Центурия 8, катрен 83.
Нострадамус. Расшифровка пророчеств. :: Расшифровка отдельных катренов :: Расшифровка отдельных катренов :: Центурия VIII :: Центурия VIII
Страница 1 из 1
Центурия 8, катрен 83.
— Мой интерес к 83 катрену из центурии 8 пробудился после того как Александр Волков опубликовал на форуме «Философия» свою версию его расшифровки. Ссылка на форум (тема – «Нострадамус. Новые версии истолкования пророчеств», сообщение №468) - http://forum.filosofia.ru/threads/nostradamus-novye-versii-istolkovanija-prorochestv.6252/page-24
— Версию расшифровки, предложенную Александром Волковым, я прочитал вечером 29 августа накануне своего очередного дежурства. А на следующий день с утра я вновь оказался глубоко под землёй в своём «тайном» кабинете, где ночью, сидя в кресле, один, при свете настольной лампы, попытался ответить на вопросы по поводу катрена «8.83», заданные самому себе.
— Далее я представлю некоторые сведения, полученные в ходе осмысления и исследования текста катрена 83 из 8-й центурии. Как обычно, начинаю тему со знакомства с фотокопией катрена, авторского текста на французском языке и имеющихся в наличии вариантов его русского перевода.
— Версию расшифровки, предложенную Александром Волковым, я прочитал вечером 29 августа накануне своего очередного дежурства. А на следующий день с утра я вновь оказался глубоко под землёй в своём «тайном» кабинете, где ночью, сидя в кресле, один, при свете настольной лампы, попытался ответить на вопросы по поводу катрена «8.83», заданные самому себе.
— Далее я представлю некоторые сведения, полученные в ходе осмысления и исследования текста катрена 83 из 8-й центурии. Как обычно, начинаю тему со знакомства с фотокопией катрена, авторского текста на французском языке и имеющихся в наличии вариантов его русского перевода.
Re: Центурия 8, катрен 83.
— Фотокопия катрена в изданиях 1557 и 1568 г.г. http://www.propheties.it/comparison/08/08.htm
— Текст катрена на французском языке:
Le plus grand voile hors du port de Zara,
Pres de Bisance fera son entreprise.
D'ennemy perte & l'amy ne fera,
Le tiers a deux fera grand pille & prise.
— Русский перевод, выполненный профессиональными киевскими переводчиками В.Бурбело и Е.Соломарской:
Самый большой парусник выйдет из порта Зара,
Возле Византии совершит свое дело.
Враги понесут потери и не будет друга.
Третий ограбит и захватит двоих.
— Русский перевод, приписываемый Л.Здановичу и Е.Авадяевой:
Величайший парусник из порта выйдет Зара,
Он возле Византии совершит свое дело.
Враги понесут потери, и не будет друга.
Третий же ограбит и захватит двоих.
— Текст катрена на французском языке:
Le plus grand voile hors du port de Zara,
Pres de Bisance fera son entreprise.
D'ennemy perte & l'amy ne fera,
Le tiers a deux fera grand pille & prise.
— Русский перевод, выполненный профессиональными киевскими переводчиками В.Бурбело и Е.Соломарской:
Самый большой парусник выйдет из порта Зара,
Возле Византии совершит свое дело.
Враги понесут потери и не будет друга.
Третий ограбит и захватит двоих.
— Русский перевод, приписываемый Л.Здановичу и Е.Авадяевой:
Величайший парусник из порта выйдет Зара,
Он возле Византии совершит свое дело.
Враги понесут потери, и не будет друга.
Третий же ограбит и захватит двоих.
Похожие темы
» Центурия 5, катрен 32.
» Центурия 9, катрен 14.
» Центурия 1, катрен 53.
» Центурия 1, катрен 02.
» Центурия 3, катрен 15.
» Центурия 9, катрен 14.
» Центурия 1, катрен 53.
» Центурия 1, катрен 02.
» Центурия 3, катрен 15.
Нострадамус. Расшифровка пророчеств. :: Расшифровка отдельных катренов :: Расшифровка отдельных катренов :: Центурия VIII :: Центурия VIII
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|