Центурия 3, катрен 15.
Нострадамус. Расшифровка пророчеств. :: Расшифровка отдельных катренов :: Расшифровка отдельных катренов :: Центурия III :: Центурия III
Страница 1 из 1
Центурия 3, катрен 15.
— Исходный текст катрена «3.15» на французском языке:
Cоеur, vigueur, gloire, le regne changera,
De tous points, contre ayant son adversaire:
Lors France enfance par mort subiugera,
Le grand regent sera lors plus contraire.
— Технический (сырой) подстрочный перевод, выполненный с помощью компьютерной программы:
Сердце, силу и славу, изменение царства,
Во всех отношениях, на фоне которого его противник:
Во Франции подчинить детской смертности,
Большие регента тогда будет более наоборот.
Ссылка на программу - http://translate.google.com/
— Ещё один вариант «сырого» подстрочного перевода, выполненный с помощью компьютерной программы:
Сердце, сила, слава, царство изменится,
Любые точки, против имеющие противника:
Тогда Франция детство мертвым subiugera,
Большое регента, будет тогда более противоположно.
Ссылка на программу - http://www.translate.ru/?External=aspForms&prmtlang=ru
— Русский подстрочный перевод, выполненный профессиональными киевскими переводчиками В.Бурбело и Е.Соломарской:
Сердце, сила, слава изменят царство,
Со всех сторон будет наступать противник.
Тогда Франция детство смертью покорит.
Великий Регент будет ещё более против.
— Русский перевод, приписываемый Л.Здановичу и Е.Авадяевой:
Изменят царство сердце, слава, сила.
Со всех сторон противник подступает.
Французы смертью детство покорят,
Хоть против будет сам Великий Регент.
Cоеur, vigueur, gloire, le regne changera,
De tous points, contre ayant son adversaire:
Lors France enfance par mort subiugera,
Le grand regent sera lors plus contraire.
— Технический (сырой) подстрочный перевод, выполненный с помощью компьютерной программы:
Сердце, силу и славу, изменение царства,
Во всех отношениях, на фоне которого его противник:
Во Франции подчинить детской смертности,
Большие регента тогда будет более наоборот.
Ссылка на программу - http://translate.google.com/
— Ещё один вариант «сырого» подстрочного перевода, выполненный с помощью компьютерной программы:
Сердце, сила, слава, царство изменится,
Любые точки, против имеющие противника:
Тогда Франция детство мертвым subiugera,
Большое регента, будет тогда более противоположно.
Ссылка на программу - http://www.translate.ru/?External=aspForms&prmtlang=ru
— Русский подстрочный перевод, выполненный профессиональными киевскими переводчиками В.Бурбело и Е.Соломарской:
Сердце, сила, слава изменят царство,
Со всех сторон будет наступать противник.
Тогда Франция детство смертью покорит.
Великий Регент будет ещё более против.
— Русский перевод, приписываемый Л.Здановичу и Е.Авадяевой:
Изменят царство сердце, слава, сила.
Со всех сторон противник подступает.
Французы смертью детство покорят,
Хоть против будет сам Великий Регент.
Re: Центурия 3, катрен 15.
— Вначале стоит хотя бы кратко проанализировать представленные выше варианты русских подстрочных переводов, выполненные профессиональными переводчиками.
— При первом поверхностном чтении может показаться, что содержание всех строк катрена в каждом из вариантов перевода примерно одинаковое. Соответственно и смысл, вытекающий из их содержания, почти совпадает. Тем не менее, отличия, кажущиеся вначале несущественными, могут нам значительно затруднить расшифровку.
— По поводу первой строки катрена, думаю, всё предельно ясно – там в обоих вариантах мы имеем одинаковый набор слов. Только немного изменён их порядок:
1: [Сердце, сила, слава изменят царство,]
2: [Изменят царство сердце, слава, сила.]
— Лично я придерживаюсь мнения, что порядок слов в нострадамусовском тексте, особенно если касается перечислений названий каких-то вещей и понятий, менять ни в коем случае нельзя. Ведь вполне возможно, что как раз в таких словах может содержаться элемент шифра. При правильном подходе к осмыслению этих слов нам может открыться то, что стоит за ними на другом смысловом уровне. Возможно, что в этих словах зашифровано поэтапное разворачивание каких-то процессов внутри определённых систем. Или таким способом могут быть отмечены изменения характера времени для определённой страны. Так что бесконтрольная перестановка слов в исходном тексте может окончательно закрыть от нас саму возможность понять нечто важное и сделать наш труд абсолютно бесполезным.
— Кроме того, мы видим, что в первом варианте перевода последнее слово строки отбито запятой, что говорит о незавершённости мысли, и связи со следующей строкой. Тогда как во втором варианте мы видим в конце строки точку. Казалось бы, - мелочь. Тем не менее, это факт расхождения с авторским текстом. И если текст, который мы взялись расшифровывать, имеет для нас значение, то мы должны к нему относиться очень бережно и уважительно. Тем более, что найти фотокопии оригиналов сегодня можно легко отыскать во всемирной информационной сети. Например, здесь - http://nostradamys.ru/Century.html или здесь - http://nostradamu.narod.ru/BD/Foto.html
— Во второй строке имеются расхождения во временной форме глагола. Нам предстоит ещё разобраться, почему переводчик поняли автора по-разному. Так если в первом варианте перевода говорится о том, что должно свершиться в будущем - «…будет наступать противник…», то во втором варианте мы уже имеем дело с действием, которое совершается в настоящем времени, сейчас – «…противник подступает…». И, наверное, есть принципиальная разница между «наступлением» противника и его «подступом».
1: [Со всех сторон будет наступать противник.]
2: [Со всех сторон противник подступает.]
— Имеются небольшие расхождения и во второй части катрена. Мы видим в третьей строке, что из-за неточностей в переводе сочетания слов «Lors France» (Тогда Франция) смещается акцент с государства на народ. Но ведь автор написал именно «Франция», а не «Французы».
1: [Тогда Франция детство смертью покорит.]
2: [Французы смертью детство покорят]
— Ну и в переводе последней строки также есть расхождения, акцент там смещается, и смысл написанного немного меняется.
1: [Хоть против будет сам Великий Регент.]
2: [Великий Регент будет ещё более против.]
— В силу перечисленных причин я временно отдаю предпочтение первому варианту перевода, выполненному киевскими переводчиками. Так что в основном я здесь буду опираться на него. Этот вариант перевода представлен ниже.
— При первом поверхностном чтении может показаться, что содержание всех строк катрена в каждом из вариантов перевода примерно одинаковое. Соответственно и смысл, вытекающий из их содержания, почти совпадает. Тем не менее, отличия, кажущиеся вначале несущественными, могут нам значительно затруднить расшифровку.
— По поводу первой строки катрена, думаю, всё предельно ясно – там в обоих вариантах мы имеем одинаковый набор слов. Только немного изменён их порядок:
1: [Сердце, сила, слава изменят царство,]
2: [Изменят царство сердце, слава, сила.]
— Лично я придерживаюсь мнения, что порядок слов в нострадамусовском тексте, особенно если касается перечислений названий каких-то вещей и понятий, менять ни в коем случае нельзя. Ведь вполне возможно, что как раз в таких словах может содержаться элемент шифра. При правильном подходе к осмыслению этих слов нам может открыться то, что стоит за ними на другом смысловом уровне. Возможно, что в этих словах зашифровано поэтапное разворачивание каких-то процессов внутри определённых систем. Или таким способом могут быть отмечены изменения характера времени для определённой страны. Так что бесконтрольная перестановка слов в исходном тексте может окончательно закрыть от нас саму возможность понять нечто важное и сделать наш труд абсолютно бесполезным.
— Кроме того, мы видим, что в первом варианте перевода последнее слово строки отбито запятой, что говорит о незавершённости мысли, и связи со следующей строкой. Тогда как во втором варианте мы видим в конце строки точку. Казалось бы, - мелочь. Тем не менее, это факт расхождения с авторским текстом. И если текст, который мы взялись расшифровывать, имеет для нас значение, то мы должны к нему относиться очень бережно и уважительно. Тем более, что найти фотокопии оригиналов сегодня можно легко отыскать во всемирной информационной сети. Например, здесь - http://nostradamys.ru/Century.html или здесь - http://nostradamu.narod.ru/BD/Foto.html
— Во второй строке имеются расхождения во временной форме глагола. Нам предстоит ещё разобраться, почему переводчик поняли автора по-разному. Так если в первом варианте перевода говорится о том, что должно свершиться в будущем - «…будет наступать противник…», то во втором варианте мы уже имеем дело с действием, которое совершается в настоящем времени, сейчас – «…противник подступает…». И, наверное, есть принципиальная разница между «наступлением» противника и его «подступом».
1: [Со всех сторон будет наступать противник.]
2: [Со всех сторон противник подступает.]
— Имеются небольшие расхождения и во второй части катрена. Мы видим в третьей строке, что из-за неточностей в переводе сочетания слов «Lors France» (Тогда Франция) смещается акцент с государства на народ. Но ведь автор написал именно «Франция», а не «Французы».
1: [Тогда Франция детство смертью покорит.]
2: [Французы смертью детство покорят]
— Ну и в переводе последней строки также есть расхождения, акцент там смещается, и смысл написанного немного меняется.
1: [Хоть против будет сам Великий Регент.]
2: [Великий Регент будет ещё более против.]
— В силу перечисленных причин я временно отдаю предпочтение первому варианту перевода, выполненному киевскими переводчиками. Так что в основном я здесь буду опираться на него. Этот вариант перевода представлен ниже.
Краткий анализ цифровых координат катрена.
— В 1000-катренном массиве пророчеств место исследуемого нами катрен «15.3» формирует две части – первую, расположенную слева, или ДО катрена (в ней 214 катренов) и вторую, расположенную справа, или ПОСЛЕ катрена (в ней должно быть 785 катренов).
[214 катренов > (1) < 785 катренов]
— Почему мною была сделана специальная оговорка о том, что во второй части всего лишь должно быть 785 катренов? Она сделана по той причине, что после 3-й центурии идут ещё семь центурий, и среди них 7-я по чёту центурия, которая, согласно авторскому замыслу (это не только моя версия), является неполной. Не зря же там после 48-ми катренов автором написано слово FIN. В 7-й центурии с учётом одного внесистемного катрена с собственным названием (это «Воззвание к косным критикам») всего 48 катренов: (1+47=48). То есть, там не хватает 52-х катренов. Тогда как к 8-й центурии традиционно приписывают «шестёрку» двойных катренов, которые (по версии исследователя В.Завалишина), возможно, перекочевали туда из 7-й центурии. Итого во второй части системы реально мы имеем вместо 785-ти катренов на 46 меньше, то есть - 739 катренов:
(785 - 52 + 6) = (739)
— Определим количество строк в каждой из упомянутых выше частей системы. В первой части (ДО катрена) мы имеем 856 строк, а во второй части (ПОСЛЕ катрена) – 3140 строк. Четыре строки принадлежат нашему катрену. Всего же в 10-ти центуриях должно быть 4000 строк:
[856 + >(4)< + 3140] = (4000)
[214х4 строк > (1) < 785х4]
[856 строк> (4 строки) < 3140 строк]
— Далее мы исчислим характеристику условных координат катрена, записанную словами - «Катрен - пятнадцать, центурия - три». В результате у нас получается первичное итоговое число 431:
(431) = «Катрен пятнадцать, центурия три» => [0431~ 3140]
P.s.: Ссылка на программку для исчисления с помощью формулы Единого Кода — http://www.logos-z.ru/logos.html
— Чем примечательно число 431? Прежде всего, тем, что в его цифровом изображении мы видим те же структурные элементы – одиночные (базовые/исходные) символы, которыми записано число 3140. Напомню, что оно означает количество строк в 785-ти катренах (785х4). Именно столько катренов гипотетически должно быть во второй части системы пророчеств (ПОСЛЕ катрена «3.15»). То есть без учёта особенностей 7-й и 8-й центурий.
— Нужно отметить, что цифра «3140», означающая возможное количество строк всех катренов, расположенных ПОСЛЕ катрена «3.15», содержит в себе цифры, на которые опирается характеристика места катрена внутри системы пророчеств. Ведь чтобы выйти на искомый катрен 3.15», нам нужно от начала третьей (3) центурии отсчитать четырнадцать (14) катренов. Кроме того, если мы определим порядковый номер последней строки катрена, с которой он начинается при обратном счёте внутри своей центурии, то мы получим цифру «341»:
(85х4) = (340) – 340 строк до правой границы 3-й центурии.
— Далее сравним изображения чисел 431, 341 и 3140. Структурная основа трёхзначной цифры «431» может быть представлена в виде системы исчисленных слов-названий исходных символов – «1» (Один), «3» (Три) и «4» (Четыре). Добавление к ним цифрового символа «0» (Ноль), обозначающего отсутствие числа, не изменит исходное число 431 (получается цифра «0431»). Исчисление структурной основы четырёхзначной цифры «0431», идентичной цифре «3140», даёт нам итоговое число 270:
[0+1+3+4] => («Ноль»/72 + «Один»/46 + «Три»/48 + «Четыре»/104) = (270)
— Число 270 примечательно тем, что в его цифровом изображении мы видим цифры «2» и «7», которые в 1000-катренной части системы означают количество центурий ДО и ПОСЛЕ третьей центурии. То есть той центурии, внутри которой находится исследуемый нами катрен «3.15». Эта центурия (сотня, 100 катренов) как целостность обозначена в центре представленной ниже формулы символическим кругом.
(2 центурии) > (О) < (7 центурий)
— Нужно отметить, что число 72, которое прочитывается с противоположной позиции в цифре «270», принадлежит исчисленному названию цифрового символа «0» (Ноль/72). В рамках десятичной системы счисления этот символ «0» обозначает отсутствие числа. Число также 72 принадлежит ряду исчисленных понятий:
(072) = «Период»/72 = «Индикт»/72 = «Полгода»/72 = «Двадцатка»/72 = «Катрен»/72 = ...
— Осмысление представленных выше равнозначных в числовом отношении исчисленных понятий в контексте расшифровки нашего катрена может подтолкнуть нас на определённую мысль. Например, можно взять глобальный период 7980 лет, называемый Великим Миротворным Кругом. Он состоит из 15-ти малых периодов (Индиктов):
(532х15) = (7980)
— Число 532 получено перемножением двух величин - «лунного круга» (19 лет) и «солнечного круга» (28 лет):
(19х28) = (532)
— Предположение о том, что порядковый номер катрена (15) указывает на начало 15-го периода (индикта) выводит нас на год 7448-й от начала глобального периода 7980 лет:
(532х14) = (7448)
— Если за начало отсчёта глобального периода 7980 лет принять условную дату «Сотворения мира», то мы получим две даты. Первая из них – дата «1 марта 7448-го года от С.М.» (мартовский календарный стиль). И вторая дата – «1 сентября 7448-го года от С.М.» (сентябрьский календарный стиль). При пересчёте этих дат на исчисление от «Рождества Христова» мы получим даты: «1 марта 1940 года» (мартовский стиль) и «1 сентября 1939 года» (сентябрьский стиль).
(7448 — 5508) = (1940) - (мартовский стиль)
(7448 — 5509) = (1939) - (сентябрьский стиль)
— Исчислим характеристику момента, записанную словами, с помощью формулы Единого Кода. В результате у нас получается первичное итоговое число 785:
(785) = «Семь тысяч четыреста сорок восьмой год от Сотворения Мира» = ...
P.s.: Ссылка на программку для исчисления с помощью формулы Единого Кода — http://www.logos-z.ru/logos.html
— Число 785 в контексте данной расшифровки указывает на гипотетическое количество катренов (785) во второй части системы пророчеств, расположенных ПОСЛЕ катрена. Но, напомню, что это число у нас получается без учёта особенностей 7-й и 8-й центурий. Из-за того, что в 7-й центурии не хватает 52 катрена, а 8-я центурия переполнена «шестёркой» двойных кочующих катренов, количество катренов в 1000-катренной части системы пророчеств уменьшается на 46: (1000 — 52 + 6 = 954). В образном смысле цифра «46», означающая количество недостающих катренов, витает над 1000-катренной частью системы. И если учитывать, что за числом 46 стоит исчисленная слово ВОЙНА, то дата, отмеченная выше - «1 сентября 1939 года», выпала здесь не случайно. Ведь именно эта дата вошла в современную историю как день начала второй мировой войны.
— Определим обратный порядковый номер (при обратном счёте) исследуемого здесь катрена с учётом отсутствующих 46-ти катренов. В результате получаем порядковый номер «740-й». Потому что число 785, означающее количество катренов ПОСЛЕ катрена «3.15», сократится на 46, и мы получим 739 катренов:
(785 — 46) = (739)
— Исчислим характеристику катрена, обусловленную его порядковым номером «740». В результате получим итоговое число 321:
[Катрен 740-й] => («Катрен»/72 + «Семьсот»/122 + «Сороковой»/127) = (321)
— Чем примечательно число 321? В контексте расшифровки катрена, в содержании которого есть название страны - ФРАНЦИЯ, нужно отметить, что в изображении числа 321 при обратном восприятии мы видим цифровой аналог «123» этого названия: «Франция»/123. А цифра «123» становится порядковым номером дня, с которого начинается год в рамках январского календарного стиля, если отсчёт дней вести с сентябрьской новогодней даты.
— Для ориентирования в пространстве календарного года мы можем пользоваться названиями месяцев и порядковым номером дня внутри них. Но если вместо названий месяцев мы воспользуемся их порядковыми номерами, то новогодние даты разных календарных стилей предстанут в виде сочетания цифр «1.01» (1-й день 1-го месяца). Из данного сочетания вытекает импульсная цифра «101», и, как это ни странно, но именно она является цифровым аналогом исчисленного слова ЦАРСТВО: «Царство»/101. Тот же цифровой аналог имеют и такие исчисленные слова: ГРАНИЦЫ, ГЕРМАНИЯ и ПОЛЬША.
(101) = «Царство»/101 = «Границы»/101 = Германия»/101 = «Польша»/101 = ...
— Теперь сопоставим несколько фактов. Война началась 1 сентября 1939 года, и это выразилось нападением Германии на Польшу. Дата «1 сентября» в рамках сентябрьского календарного стиля в цифровом виде записывается сочетанием цифр «1.01» (1-й день 1-го месяца). Импульсная цифра «101», вытекающая из цифрового выражения сентябрьской новогодней даты, активизирует собой перечисленные выше исчисленные понятия. Среди них названия стран — ГЕРМАНИЯ и ПОЛЬША. И если вести счёт дням от сентябрьской новогодней даты, то 123-й по счёту день становится январской новогодней датой следующего (1940-го года), и цифра порядкового номера дня «123» активизирует собой исчисленное название страны - ФРАНЦИЯ.
[214 катренов > (1) < 785 катренов]
— Почему мною была сделана специальная оговорка о том, что во второй части всего лишь должно быть 785 катренов? Она сделана по той причине, что после 3-й центурии идут ещё семь центурий, и среди них 7-я по чёту центурия, которая, согласно авторскому замыслу (это не только моя версия), является неполной. Не зря же там после 48-ми катренов автором написано слово FIN. В 7-й центурии с учётом одного внесистемного катрена с собственным названием (это «Воззвание к косным критикам») всего 48 катренов: (1+47=48). То есть, там не хватает 52-х катренов. Тогда как к 8-й центурии традиционно приписывают «шестёрку» двойных катренов, которые (по версии исследователя В.Завалишина), возможно, перекочевали туда из 7-й центурии. Итого во второй части системы реально мы имеем вместо 785-ти катренов на 46 меньше, то есть - 739 катренов:
(785 - 52 + 6) = (739)
— Определим количество строк в каждой из упомянутых выше частей системы. В первой части (ДО катрена) мы имеем 856 строк, а во второй части (ПОСЛЕ катрена) – 3140 строк. Четыре строки принадлежат нашему катрену. Всего же в 10-ти центуриях должно быть 4000 строк:
[856 + >(4)< + 3140] = (4000)
[214х4 строк > (1) < 785х4]
[856 строк> (4 строки) < 3140 строк]
— Далее мы исчислим характеристику условных координат катрена, записанную словами - «Катрен - пятнадцать, центурия - три». В результате у нас получается первичное итоговое число 431:
(431) = «Катрен пятнадцать, центурия три» => [0431~ 3140]
P.s.: Ссылка на программку для исчисления с помощью формулы Единого Кода — http://www.logos-z.ru/logos.html
— Чем примечательно число 431? Прежде всего, тем, что в его цифровом изображении мы видим те же структурные элементы – одиночные (базовые/исходные) символы, которыми записано число 3140. Напомню, что оно означает количество строк в 785-ти катренах (785х4). Именно столько катренов гипотетически должно быть во второй части системы пророчеств (ПОСЛЕ катрена «3.15»). То есть без учёта особенностей 7-й и 8-й центурий.
— Нужно отметить, что цифра «3140», означающая возможное количество строк всех катренов, расположенных ПОСЛЕ катрена «3.15», содержит в себе цифры, на которые опирается характеристика места катрена внутри системы пророчеств. Ведь чтобы выйти на искомый катрен 3.15», нам нужно от начала третьей (3) центурии отсчитать четырнадцать (14) катренов. Кроме того, если мы определим порядковый номер последней строки катрена, с которой он начинается при обратном счёте внутри своей центурии, то мы получим цифру «341»:
(85х4) = (340) – 340 строк до правой границы 3-й центурии.
— Далее сравним изображения чисел 431, 341 и 3140. Структурная основа трёхзначной цифры «431» может быть представлена в виде системы исчисленных слов-названий исходных символов – «1» (Один), «3» (Три) и «4» (Четыре). Добавление к ним цифрового символа «0» (Ноль), обозначающего отсутствие числа, не изменит исходное число 431 (получается цифра «0431»). Исчисление структурной основы четырёхзначной цифры «0431», идентичной цифре «3140», даёт нам итоговое число 270:
[0+1+3+4] => («Ноль»/72 + «Один»/46 + «Три»/48 + «Четыре»/104) = (270)
— Число 270 примечательно тем, что в его цифровом изображении мы видим цифры «2» и «7», которые в 1000-катренной части системы означают количество центурий ДО и ПОСЛЕ третьей центурии. То есть той центурии, внутри которой находится исследуемый нами катрен «3.15». Эта центурия (сотня, 100 катренов) как целостность обозначена в центре представленной ниже формулы символическим кругом.
(2 центурии) > (О) < (7 центурий)
— Нужно отметить, что число 72, которое прочитывается с противоположной позиции в цифре «270», принадлежит исчисленному названию цифрового символа «0» (Ноль/72). В рамках десятичной системы счисления этот символ «0» обозначает отсутствие числа. Число также 72 принадлежит ряду исчисленных понятий:
(072) = «Период»/72 = «Индикт»/72 = «Полгода»/72 = «Двадцатка»/72 = «Катрен»/72 = ...
— Осмысление представленных выше равнозначных в числовом отношении исчисленных понятий в контексте расшифровки нашего катрена может подтолкнуть нас на определённую мысль. Например, можно взять глобальный период 7980 лет, называемый Великим Миротворным Кругом. Он состоит из 15-ти малых периодов (Индиктов):
(532х15) = (7980)
— Число 532 получено перемножением двух величин - «лунного круга» (19 лет) и «солнечного круга» (28 лет):
(19х28) = (532)
— Предположение о том, что порядковый номер катрена (15) указывает на начало 15-го периода (индикта) выводит нас на год 7448-й от начала глобального периода 7980 лет:
(532х14) = (7448)
— Если за начало отсчёта глобального периода 7980 лет принять условную дату «Сотворения мира», то мы получим две даты. Первая из них – дата «1 марта 7448-го года от С.М.» (мартовский календарный стиль). И вторая дата – «1 сентября 7448-го года от С.М.» (сентябрьский календарный стиль). При пересчёте этих дат на исчисление от «Рождества Христова» мы получим даты: «1 марта 1940 года» (мартовский стиль) и «1 сентября 1939 года» (сентябрьский стиль).
(7448 — 5508) = (1940) - (мартовский стиль)
(7448 — 5509) = (1939) - (сентябрьский стиль)
— Исчислим характеристику момента, записанную словами, с помощью формулы Единого Кода. В результате у нас получается первичное итоговое число 785:
(785) = «Семь тысяч четыреста сорок восьмой год от Сотворения Мира» = ...
P.s.: Ссылка на программку для исчисления с помощью формулы Единого Кода — http://www.logos-z.ru/logos.html
— Число 785 в контексте данной расшифровки указывает на гипотетическое количество катренов (785) во второй части системы пророчеств, расположенных ПОСЛЕ катрена. Но, напомню, что это число у нас получается без учёта особенностей 7-й и 8-й центурий. Из-за того, что в 7-й центурии не хватает 52 катрена, а 8-я центурия переполнена «шестёркой» двойных кочующих катренов, количество катренов в 1000-катренной части системы пророчеств уменьшается на 46: (1000 — 52 + 6 = 954). В образном смысле цифра «46», означающая количество недостающих катренов, витает над 1000-катренной частью системы. И если учитывать, что за числом 46 стоит исчисленная слово ВОЙНА, то дата, отмеченная выше - «1 сентября 1939 года», выпала здесь не случайно. Ведь именно эта дата вошла в современную историю как день начала второй мировой войны.
— Определим обратный порядковый номер (при обратном счёте) исследуемого здесь катрена с учётом отсутствующих 46-ти катренов. В результате получаем порядковый номер «740-й». Потому что число 785, означающее количество катренов ПОСЛЕ катрена «3.15», сократится на 46, и мы получим 739 катренов:
(785 — 46) = (739)
— Исчислим характеристику катрена, обусловленную его порядковым номером «740». В результате получим итоговое число 321:
[Катрен 740-й] => («Катрен»/72 + «Семьсот»/122 + «Сороковой»/127) = (321)
— Чем примечательно число 321? В контексте расшифровки катрена, в содержании которого есть название страны - ФРАНЦИЯ, нужно отметить, что в изображении числа 321 при обратном восприятии мы видим цифровой аналог «123» этого названия: «Франция»/123. А цифра «123» становится порядковым номером дня, с которого начинается год в рамках январского календарного стиля, если отсчёт дней вести с сентябрьской новогодней даты.
— Для ориентирования в пространстве календарного года мы можем пользоваться названиями месяцев и порядковым номером дня внутри них. Но если вместо названий месяцев мы воспользуемся их порядковыми номерами, то новогодние даты разных календарных стилей предстанут в виде сочетания цифр «1.01» (1-й день 1-го месяца). Из данного сочетания вытекает импульсная цифра «101», и, как это ни странно, но именно она является цифровым аналогом исчисленного слова ЦАРСТВО: «Царство»/101. Тот же цифровой аналог имеют и такие исчисленные слова: ГРАНИЦЫ, ГЕРМАНИЯ и ПОЛЬША.
(101) = «Царство»/101 = «Границы»/101 = Германия»/101 = «Польша»/101 = ...
— Теперь сопоставим несколько фактов. Война началась 1 сентября 1939 года, и это выразилось нападением Германии на Польшу. Дата «1 сентября» в рамках сентябрьского календарного стиля в цифровом виде записывается сочетанием цифр «1.01» (1-й день 1-го месяца). Импульсная цифра «101», вытекающая из цифрового выражения сентябрьской новогодней даты, активизирует собой перечисленные выше исчисленные понятия. Среди них названия стран — ГЕРМАНИЯ и ПОЛЬША. И если вести счёт дням от сентябрьской новогодней даты, то 123-й по счёту день становится январской новогодней датой следующего (1940-го года), и цифра порядкового номера дня «123» активизирует собой исчисленное название страны - ФРАНЦИЯ.
Похожие темы
» Центурия 2, катрен 46.
» Центурия 1, катрен 07.
» Центурия 5, катрен 49.
» Центурия 10, катрен 26.
» Центурия 3, катрен 82.
» Центурия 1, катрен 07.
» Центурия 5, катрен 49.
» Центурия 10, катрен 26.
» Центурия 3, катрен 82.
Нострадамус. Расшифровка пророчеств. :: Расшифровка отдельных катренов :: Расшифровка отдельных катренов :: Центурия III :: Центурия III
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения