Нострадамус. Расшифровка пророчеств.
Нострадамус. Расшифровка пророчеств.

Центурия 1, катрен 69

Участников: 4

Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Пн Янв 08, 2024 10:10 pm

— Исходный текст катрена «01.69» на французском языке:

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


— Для сравнения две фотокопии оригинала текста катрена «01.69», ссылка на источник - http://www.propheties.it/comparison/01/01.htm

Центурия 1, катрен 69 1_69_111

Центурия 1, катрен 69 1-069_10

— Русский подстрочный перевод катрена «1.25», выполненный профессиональными киевскими переводчиками Е.Соломарской и В.Бурбелло:

1: Большая гора окружностью в семь стадий,
После мира, войны, голода, наводнения
Покатится далеко, уничтожая большие строения /?/,
Даже древние и с крепким фундаментом.


— Вариант русского подстрочного перевода катрена «1.25», выполненный литератором Л.Здановичем:

2: Гора великая окружностью в семь стадий
Покатится, всё на пути сметая.
Случится то не сразу, после мира, и войн, и глада,
После наводнений. Не устоят и крепкие строенья.


- Варианты технического подстрочного перевода, выполненные с помощью онлайн-переводчиков:

Большая круглая гора с семью стадиями,
Предшествующая миру, войне, голоду, наводнению,
Покатится вдаль, сокрушая великие земли,
Те же древние времена и великий фундамент.

Большая круглая гора в семь стадий,
После мира, войны, голода, наводнения,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Те, что были древними, и крепкую основу.

Большая круглая гора из семи стадий,
Переживающая мир, войну, голод, наводнение,
Катится вдаль, разрушая великие земли,
Древние памятники и великий фундамент.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Пн Янв 08, 2024 10:20 pm

- Проблемные слова в исходном тексте и проработка перевода построчно.

1). La grand [montaigne/montagne] ronde de sept [estades/stades],
2). Aprees paix, guerre, faim, [inondation/inundation],
3). Roulera [loing/loin], [abysmant/abismant] grand contrades,
4). Mesmes antiques, & grand fondation.

Слово montaigne – ошибочное, а слова estades и stades - оба допустимы.

1.1). La grand montagne ronde de sept estades,
[Большая круглая гора с семью стадиями]
1.2). La grand montagne ronde de sept stades,
[Большая круглая гора в семь стадиев]

Слова Inondation и inundation - взаимозаменяемые

2). Aprees paix, guerre, faim, inondation,
[За мир, за войну, за голод, за наводнение]

Замена слов [loing=loin] и [abysmant=abismant] даёт разные варианты перевода

3.1). Roulera loin, abysmant grand contrades,
[Унесётся далеко, сокрушая великие противоречия]
3.2). Roulera loing, abis mant grand contrades,
[Будет катиться далеко, бездна больших противоречий]

4). Mesmes antigues, & grand fondation.
[Те же древние времена и грандиозный фундамент]

Mesmes antigues  = [древние времена]
grand fondation = [большой фундамент, отличая основа]

- Откорректированный исходный текст катрена и проработанный наиболее приемлемый вариант его перевода:

La grand montagne ronde de sept stades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loin, abismant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


Великая круглая гора в семь стадий,
Предвещающая мир, войну, голод, наводнение,
Будет катиться вдаль, разрушая великие земли,
Те же древние времена и великий фундамент.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

nibiruyanin поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  nibiruyanin Ср Янв 10, 2024 7:46 pm

Не вижу пока никакой реакции, хотя катрен интересный, и не только своим содержанием, но и цифрой порядкового номера - 69. Можно было бы много чего рассказать про эту уникальную цифру, в которой сошлись два "перевёртыша", но я пока подожду, посмотрю, что дальше ещё скажет создатель темы.
nibiruyanin
nibiruyanin

Сообщения : 275
Дата регистрации : 2015-02-06

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  shura-fortochkin Чт Янв 11, 2024 12:58 pm

А вот ещё один вразумительный вариант технического подстрочого перевода:

Великая круглая гора семи эстадов,
После мира, войны, голода, наводнения,
Скатится, пропадая в великих противоречиях,
Даже древний, и великий фундамент.


Ссылка на сайт с онлайн-переводчиком - https://www.deepl.com
shura-fortochkin
shura-fortochkin

Сообщения : 154
Дата регистрации : 2013-02-07
Возраст : 57
Откуда : Израиль

nibiruyanin поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  nibiruyanin Чт Янв 11, 2024 1:11 pm

Ну, раз пошла такая пьянка, то... и я ... "порежу свой последний огурец", то бишь - вставлю свои "5 копеек". Laughing
Представлю ещё один вариант русского перевода сделанного А.Пезенским:

Большая гора окружностью в семь стадий (1200 метров. – А.П.),
После мира, войны, голода, наводнения,
Двинется далеко, разрушая огромные пространства,
В частности, древности и большие фундаменты.

nibiruyanin
nibiruyanin

Сообщения : 275
Дата регистрации : 2015-02-06

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Ср Янв 17, 2024 6:36 pm

- Надеюсь, не нужно подробно объяснять, с какими сложностями придётся столкнуться на начальном этапе исследования любому, кто сегодня возьмётся за расшифровку катрена. Прежде всего, необходимо уточнить исходный текст, вычленив из него явные технические опечатки, и откорректировать известный русский перевод. Это самый сложный, но необходимый этап работы позволяет на основе выверенного исходного текста получить вначале технический подстрочный и дословный перевод. В некоторых случаях придётся иметь дело с набором слов, нуждающихся в дополнительном согласовании. Только таким способом мы сможем избавиться от навязанного нам мнения переводчиков, для которых важно было сделать перевод более или менее понятным для читателей. Однако, в чрезмерно олитературенном тексте вряд ли могли сохраниться заложенные автором свойства "ребусности", так как в процессе перемещения слов ради согласования фраз и разрушается первичный слой шифра.

- Мне пришлось вначале перечислить все подмеченные неточности, обнаруженные в "исходнике" по фотокопиям ранних изданий, с которого начинается каждая тема форума. Затем я показал приемлемый первичный вариант русского подстрочного перевода. И только после этого, опираясь на оба текста, уже можно иступить к поэтапному изложению основных деталей расшифровки.

- Если бы я сразу начал рассказывать о том, что в катрене образным языком описаны события, происходившие в странах Европы около 1492 года, и связаны они были с переходом на новое летоисчисление по новой эре - "от Рождества Христова", и о том, как в христианском мире воспринимался этот переход, то вызову желание сходу всё опровергнуть. Потому что содержание катрена, которое по всем признакам характеризуется катастрофическими последствиями, наводит на мысль о каком-то глобальном событии планетарного масштаба. И каждый, кто впервые услышит версию, связанную с переходом на другую систему исчисления лет, вряд подобное событие можно сравнивать с катастрофой. Тем не менее, к отмеченному выше году, исчисленному в рамках новой эры (от Р.Х.), в рамках дугой эры –Константинопольской, завершался глобальный период, протяжённостью в 7000 лет, берущий своё начало от условной даты "сотворения мира". И для проявления в рамках новой эры точки, приближенной к 1492 году, нам помогло осмысление так называемого "контрольного" слова. Автор поместил его в конец первой строки. На фотокопиях мы видим два варианта записи этого слова - "estades" и "stades".

- В русском переводе слово "estades" означает древнюю меру длины - Стадий (Стадия, Стадион) и имеет несколько значений. Оно может означать не только древнюю меру длины, придуманную в Вавилоне, но и стадию (часть, этап, ступень, фазу) в развитии какого-то процесса, в том числе и процесса измерения времени.

- Поскольку стадий как мера длины впоследствии использовался в разных странах, то в каждой из них его величина отличалась от первичного вавилонского, и колебалась в пределах от 172,5 до 209,4 метров. Если я скажу, что отдал предпочтение египетскому стадию, то мне понадобится напомнить историю происхождения Юлианского календаря. Известно, что он своими корнями уходит в Древний Египет. Вот почему я постоянно говорю о то, что, приступая к расшифровке катренов, необходимо вначале досконально изучить историю создания известных календарей.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Ср Янв 17, 2024 10:54 pm

- Как нам выйти на отметку времени, близкой к 1492 году? Длина одного египетского стадия составляет 172,5 метра. В первой строке речь идёт о семи стадиях, которыми определяется размер «большой круглой горы». Умножение величины стадия на 7 даст нам число 1207,5:

172,5 х 7 = 1207,5

- В рамках Александрийского (Коптского) календаря, уходящего своими корнями в Древний Египет, отрезок времени, длинной 1207,5 следует отложить от начальной даты по Эре Диоклетиана. Потому что после проведения ряда реформ счёт времени внутри этого календаря ведётся от даты 29 августа 284 года нашей эры. В некоторых странах до сих пор Александрийский (Коптский) календарь является действующим.

- Итак, если от начала нашей (новой) эры отложить 284 года и почти 7 месяцев (до начала коптского года 29 августа), и добавить отрезок 1207 с половиной лет, то мы как раз выйдем на начало 1492 года нашей эры (от Р.Х.).

284,5 + 1207,5 = 1492

- Далее воспользуемся подсказкой, которая содержится в номере катрена. Если цифра «69» указывает на текущий год по Эре Диоклетиана, то в пересчёте на нашу эру (от Р.Х.) мы получим 353-й год:

284 + 69 = 353

- Итак, используя цифру порядкового номера катрена «69», мы вышли на 353-й год нашей эры. Чем же примечателен этот год? Оказывается, в этом году была «усовершенствована» Константинопольская эра. Создатели введённой ранее (в 325 г. н.э.) Византийской эры решили, что в первый год от «Сотворения мира» должны начинаться сразу все три цикла Великого Индиктиона (7980 лет). При формировании христианской пасхалии за основу был взят римский юлианский год. Искомая дата пришлась на сентябрь 5509 года до Р. Х. Потому началом летосчисления в 353 году стали считать субботу 1 сентября 5509 года до н. э., а первый день года теперь начинался 1 сентября.

- Подсчитаем величину отрезка, прошедшего от начала Константинопольской эры до 353 года нашей эры. В результате получим 5862 года. Значит, 353-й год н.э. соотносится с годом 5862-м, отсчитанным от условной даты «сотворения мира». Это 6-е тысячелетие 9-й век. Цифровые символы «6» и «9» служат основой для формирования цифры порядкового номера катрена - «69».

5509 + 353 = 5862 (6.9.)

- Обратный порядковый номер катрена «31» в образном смысле можно назвать «камнем преткновения». Он указывает на остаток лет, полученный создателем новой эры Дионисием Малым, кода в 247 году по Эре Диоклетиана он занимался вычислением последующих дней празднования Пасхи 25 марта. Ему нужно было найти такой день празднования Пасхи, который будет также приходиться на пятницу, как и в день воскресения Христа. Так он дошёл до 279 года, и, чтобы уйти от точки отсчёта, связанной с гонителем христиан Диоклетианом, он отсчитал от 279-го года эры Диоклетиана (29 августа 562 г. — 28 августа 563 г.) назад, в прошлое, 532 года и установил, что Христос воскрес в том году, который начинался 25 марта 30 г. и заканчивался 24 марта 31 г. Так появилась новая точка отсчёта, названная условно «Рождеством Христовым» - 1 год н.э..

- В ходе осмысления порядкового номера катрена (прямого и обратного), мы вышли на год создания Константинопольской эры (353 год н.э.) и на отрезок времени (31 год), посредством которого проявилась начальная дата новой эры. Чтобы случились эти два важнейших события, необходимы были усилия учёных IV и VI веков. И, конечно же, они начинали не с чистого листа. Все они в своей работе опирались на расчёты учёных-математиков как древнего Египта, так и Вавилона.

- В этой связи вернёмся к контрольному слову «Stades» (Стадий, Стадион, Стадия) из первой стоки катрена, означающее древнюю меру длины. Вспомним такой интересный исторический факт, что к созданию этой меры длины были причастны учёные Вавилона. Затем она перешла к другим народам, в том числе и к Древним Египтянам, где был сделан перерасчёт исходного значения для новых условий, и её значение получилось равным 172,5 метра.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

shura-fortochkin поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  shura-fortochkin Сб Янв 20, 2024 10:22 pm

А в ответ - тишина... Ау! Где все? bounce
shura-fortochkin
shura-fortochkin

Сообщения : 154
Дата регистрации : 2013-02-07
Возраст : 57
Откуда : Израиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  arian Вс Янв 21, 2024 10:55 am

300-лог пишет:- Проблемные слова в исходном тексте и проработка перевода построчно.

4). Mesmes antigues, & grand fondation.
[Те же древние времена и грандиозный фундамент]

Mesmes antigues  = [древние времена]
grand fondation = [большой фундамент, отличая основа]

- Откорректированный исходный текст катрена и проработанный наиболее приемлемый вариант его перевода:

La grand montagne ronde de sept stades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loin, abismant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


Великая круглая гора в семь стадий,
Предвещающая мир, войну, голод, наводнение,
Будет катиться вдаль, разрушая великие земли,
Те же древние времена и великий фундамент.

небольшое замечание по первому слову последней строки [Mefmes]

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


Почему то там вместо буквы "s" (в некоторых переводах) кто-то вписывал в переводчик букву "f" хотя на скринах я явно вижу букву "s".
Как и в словах "sept" и "abysmant"
Соответственно и смысл строки будет меняться при изменение слова с [Mesmes] на [Mefmes].

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mefmes antiques, & grand fondation.

Великая круглая гора семи ступеней,
После мира, войны, голода, наводнения,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Древние люди и великий фундамент.

===============================================

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.

Великая круглая гора семи ступеней,
После мира, войны, голода, наводнения,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Древний Месмес и великую основу.

Месмес - это может быть либо фамилия рода, либо название города, либо название народа.

1. Например на гравюре указано:
https://pictura-prints.com/product/antique-print-president-mesmes-france-duplessis-1867/

Antique Print-PRESIDENT-MESMES-FRANCE-Duplessis-1867

Plate: ‘XVIIe Siecle. – Le President de Mesmes.’ (17th c. – The President of Jean-Antoine de Mesmes, lord of Irval, duke of Avaux .) This costume print is accompanied by its descriptive text (in French).
Табличка: «XVII век. – Le President de Mesmes». (17 в. – Президент Жана-Антуана де Месма, сеньора Ирваля, герцога Аво.) Этот принт костюма сопровождается его описательным текстом (на французском языке).

https://fr.wikipedia.org/wiki/Famille_de_Mesmes

La famille de Mesmes est une ancienne famille originaire de la province du Béarn. Elle a donné à la France de nombreux grands commis de l'État.
Семья Месмес — старинная семья, происходящая из провинции Беарн. Это дало Франции много великих государственных чиновников.


2.
Saint-Mesmes

https://en.wikipedia.org/wiki/Saint-Mesmes

3.
Mesmes language

https://en.wikipedia.org/wiki/Mesmes_language

перевод гугл с английского

Язык Месмес — вымерший язык Западного Гураге, один из эфиопских семитских языков, на которых говорят в Эфиопии. Все еще есть много людей, заявляющих об этнической принадлежности Месмеса, но ни один из них не говорит на этом языке. Последний говорящий на этом языке был опрошен группой языковых исследователей, когда ему было примерно 80 лет. Он не говорил на этом языке уже 30 лет, и ему не с кем было говорить на нем с тех пор, как умер его брат.

Месмес перешли на язык хадийа. Тем не менее, они по-прежнему сохраняют некоторые культурные особенности, в том числе свой собственный стиль архитектуры домов.

Сравнительный метод показал, что язык наиболее близок к инорской разновидности Гураге.
arian
arian

Сообщения : 271
Дата регистрации : 2012-12-16

Zigtsar и 300-лог поставили лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Пн Янв 22, 2024 4:50 pm

- Спасибо за уточнение исходного текста и его русского перевода. Хотя последнее слово первой строки я бы оставил в виде estades. Потому что оно, в силу двойственности толкования, в данном катрене играет роль "ключевого" или "контрольного" слова. Так как оно позволяет вычислить не только структурную характеристику "горы" (7 стадий - тысячелетий), но и точку её критической точки на шкале времени (1492-й год).
- Первому слову последней строки Mesmes я бы всё же постарался найти какой-нибудь приемлемый русский эквивалент. Например, "устои" или "мировоззрение".

- В конечно итоге у нас получилась то, что можно назвать базовой основой для размышления:

La grand montagne ronde de sept es tades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


Великая круглая гора семи стадий,
После мира, войны, голода, наводнения,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Древние устои и великую основу.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Пн Янв 22, 2024 8:52 pm

- Уточнение к опубликованной ранее расшифровке первой части катрена и краткое продолжение расшифровки, но затрагивающей уже вторую часть катрена.

- Характеристика места катрена применительно к отдельным блокам катренов. Известно, что 1-е издание «Центурий» (1 марта 1555-го года) включало в себя 3 полных центурии и 1 неполную центурию из 53-х катренов. Всего 353 катрена. И в том числе можно увидеть намёк на 353-й год. Чем примечателен этот год? В этом году прочно утвердилась Константинопольская эра, которая вытеснила Византийскую эру, созданную ранее решением Никейского Собора. Константинопольская патриархия, начинает употреблять её в качестве официально-церковного летосчисления, после чего она становится и официальным счётом лет Византийской империи.

- Исследуемый нами 69-й катрен делит собой пространство из 353-х катренов в соотношении 69 и 284. Таким образом, в центре нашего внимания невольно оказывается цифра «284», которая совпадает с порядковым номером начального года Эры Диоклетиана. Летоисчисление по Эре Диоклетиана до середины 8-го века сохранялось во многих странах Европы. Затем постепенно вплоть до конца 15-го века осуществлялся переход на летоисчисление по новой эре - от «Р.Х.».

- Осмысление номера катрена, применительно к действовавшей тогда в Риме системе летоисчисления (по Эре Диоклетиана), позволило нам выйти на 353-й год и соотнести его с текущим годом Константинопольской Эры: 284 + 69 = 33. У нас получился 5862-й год: 353 + 5509 = 5862. И, как видим, он находится внутри 9-го столетия, которое принадлежит 6–й тысяче лет. Теми же базовыми цифровыми символами «9» и «6» записана цифра порядкового номера катрена «69».

- Далее можно легко подсчитать, что окончание 7000-летнего периода Константинопольской Эры, берущей своё начало от условной даты «сотворения мира» (1 сентября 5509 лет до н.э.), придётся на 1491-й год. Если отталкиваться от начального года Эры Диоклетиана (284-й год н.э.), то 1491-й год н.э. (с учётом разницы в начальных датах годов) наступит через 1207,5 лет. А это число как раз и вмещает в себя ровно 7 египетских стадиев: (172,5 х 7 = 1207,5).

- После уточнения исходного текста и корректировки его русского перевода мы получили так называемую базовую основу для осмысления.

La grand montagne ronde de sept estades,
Aprees paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.


Великая круглая гора семи стадий,
После мира, войны, голода, наводнения,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Древние устои и великую основу.


- Последнее слово первой строки - «estades» в русском переводе предпочтительно оставить в виде слова «Стадий», подразумевая под ним одновременно и название меры длины, и стадию в развитии какого-то процесса. В силу своей многозначности, то слово в данном катрене играет роль «ключевого» слова. Через него у нас открывается возможность вычислить не только структурную характеристику самой «горы» (7 стадий – то 7 тысячелетий), но и год возникновения её критической точки на единой шкале времени. Потому что 7 египетских стадий дают нам число 1207,5, а, оттолкнувшись от точки отсчёта по Эре Диоклетиана, мы как раз и выходим на год 1491-й или 1492-й год, - всё зависит от того, будем ли мы учитывать даты, с которых начинается календарный год в разных календарях – Юлианском и Коптском (Александрийском).

- И далее каткие комментарии второй части катрена. Почему гора укатится далеко? Потому что отрезок времени, протяжённостью в 7 тысяч лет, достаточно велик для того, чтобы смог уместить в себе обозримую историю, подтверждённую в летописных источниках. Поэтому, от самого начала он заполнен ветхозаветными событиями, носящими в основном мифический, а потому и противоречивый характер. Подлинность этих событий проверить чрезвычайно сложно.

- Переход на летоисчисление с новой точкой отсчёта (от Р.Х.) срезает глобальный отрезок в 5508-5509 лет, соотносимый с семью божественными днями. Эти давние события описаны в библейской книге «Бытие», где сказано, что якобы, бог «творил» наш мир в течение семи дней, и что, согласно преданию, на последнем этапе «творения» был создан первый человек. Конечно же, под «великой основой» автор катрена мог волне подразумевать веру в божественное происхождение мира и появление человека в нём, то есть – устоявшееся в ту пору религиозное мышление.

- Новая точка отсчёта в новом летоисчислении, названная условно «Рождеством Христовым», не только символизировала собой новый этап в жизни человечества, но и новый отсчёт времени, в котором просматривался и т.н. день «страшного суда», связанный со вторым пришествием в конце времён. Введение в обиход нового летоисчисления сдвигало ожидаемые сроки, перечёркивая напрасные страдания, связанные с ожиданием «конца света» (конца времён). Само ожидание близкого конца незадолго до окончания 7000-летия принесло много бед, так как люди повсеместно перестали обрабатывать поля и сеять, из-за чего наступил голод, разруха, и начались войны за перераспределение оставшихся ресурсов.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  arian Вт Янв 23, 2024 8:43 pm

300-лог пишет:- Спасибо за уточнение исходного текста и его русского перевода. Хотя последнее слово первой строки я бы оставил в виде estades. Потому что оно, в силу двойственности толкования, в данном катрене играет роль "ключевого" или "контрольного" слова. Так как оно позволяет вычислить не только структурную характеристику "горы" (7 стадий - тысячелетий), но и точку её критической точки на шкале времени (1492-й год).
- Первому слову последней строки Mesmes я бы всё же постарался найти какой-нибудь приемлемый русский эквивалент. Например, "устои" или "мировоззрение".

- В конечно итоге у нас получилась то, что можно назвать базовой основой для размышления:


Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antiques, & grand fondation.

,
Укатится далеко, разрушая великие противоречия,
Древние устои и великую основу.

По-моему очень хороший вариант перевода последней строки.
Если Mesmes - это народ/народность (?) утерявшая свой язык и идентичность, то смысл
строки в том что всё ранее существовавшее будет разрушено некой силой, сравнимой с горой.
И возможно указывает на какой-то период времени.

Кстати вот;
читать под спойлером:
arian
arian

Сообщения : 271
Дата регистрации : 2012-12-16

300-лог поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Вт Янв 23, 2024 9:28 pm

- Согласен, всё логично, не вижу в этом переводе ничего противоречивого.
- Меня немного поразила реакция одного исследователя на ресурсе https://dzen.ru/a/Y3Yf6NfgeD0lcL9jна представленный здесь вариант расшифровки, который я параллельно опубликовал у него в разделе комментариев: "У Вас нет никакого особого своего метода. Вы просто свалили все в одну кучу. Все ассоциации, которые были навеяны Вам словами катрена. Чем Ваш комментарий отличается от множества других таких же. Никакой проблемы Ваш комментарий не решает. Увы..."
- Далее, учитывая первую реакцию коллеги, попытаюсь представить расшифровку в более сжатой форме.
- Конечно же, интересно узнать, где ему удалось обнаружить ту самую "кучу", в которую, якобы, я всё свалил. Куча могла возникнуть только в одном случае, - это когда толкование катрена, - как он сам выразился, - навеяно только ассоциациями слов, собранных в одном катрене. Однако, напоминаю в очередной раз, что в своих комментариях я, прежде всего, опираюсь на цифры, выявленные из характеристик места катрена внутри пронумерованного и структурированного массива катренов. Что, собственно, легко обнаружить, но при условии, если правильно расставить акценты.
- Число 69, которое указывает на порядковый номер катрена, позволило мне с самого начала выявить год (353-й н.э.). Начальный год (284-й) Эры Диоклетиана выплыл уже сам собой в процессе определения обратного порядкового номера катрена внутри массива из 353-х катренов 1-го издания "Центурий".
- Затем, зная о том, что в этом году для христианского мира взамен существовавшей Византийской Эры, была введена в обиход Константинопольская Эра. И я показал критическую точку (7000 лет) внутри данной эры, приближение к которой в конце 15-го века вызвало панические настроения в головах христиан, связанные с ожиданием конца света. Но, поскольку европейские страны с середины 8-го века стали переходить на новое летоисчисление от Р.Х., то тема "конца света" у западных христиан отошла на второй план. Хотя и на переломе 1000-летия по новой эре также происходили события, схожие с ожиданием конца света, но прошли они в более мягкой форме. Вместе с переходом к новой эре и изменением начальной точки отсчёта летоисчисления было отброшено и всё, что входило в предшествующий период. Потому что в самом названии летоисчисления исчезло напоминание о божественном происхождении мира, и календарные даты стали носить светский характер. Юлианский календарь, который решением Никейского Собора в 32 году был трансформирован в церковный календарь с индиктионовым счётом, снова обрёл свою изначальную "гражданскую" форму. Вот эти все события и попадают под описание событий, изложенных в катрене образным языком.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

arian поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  arian Чт Янв 25, 2024 12:28 am

Нашёл ещё один перевод и толкование этого катрена
https://ourlady3.tripod.com/Nostradamus_Asteroid.htm

NOSTRADAMUS PROPHECIES ON
Asteroid Striking Earth



Q1.69

La grand montagne ronde de sept estades,
Apres paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antigues, & grand fondation.

The great mountain encompasses seven stadia
After peace, war, famine, flooding
Shall spread far, sinking many countries
Even the ancient landscapes to their foundations.



Seven stadia equals 4247 feet, however, “seven” here simply means great many stadia or great many feet wide. Anyway, a comet with a great circumference of several miles will fall into the earth. The words “spread “ and  “sink “ indicates that this comet will land in the sea, Mediterranean or Atlantic, wiping out many coastal areas and many nations. And you see later in one quatrain which indicates that Greece shall cease to exist due to great flood. The ancient landscapes might be Egyptian pyramids. The chronological order was actually written in reverse. First will be flooding, famine, then war, peace, and finally comet or asteroid striking the earth. After WW III ends around 2026 AD, an asteroid or comet shall arrive colliding with the earth.

перевод с англ. на русский через гугл

ПРОРОЧЕСТВА НОСТРАДАМУСА О
Астероид, столкнувшийся с Землей


Вопрос 1.69

La grand montagne ronde de sept estades,
Apres paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, бездонные великие контрасты,
Mesmes Antigues и Grand Foundation.

Великая гора охватывает семь стадий.
После мира, войны, голода, наводнений
Распространится далеко, потопив многие страны
Даже древние пейзажи до их основания.


Семь стадий равны 4247 футам, однако «семь» здесь просто означает очень много стадий или очень много футов ширины. Так или иначе, комета с огромной окружностью в несколько миль упадет на Землю. Слова «распространяться» и «тонуть» указывают на то, что эта комета приземлится в море, Средиземноморье или Атлантике, уничтожив многие прибрежные районы и многие страны. И вы видите позже в одном катрене, который указывает, что Греция прекратит свое существование из-за великого потопа. Древние пейзажи могли бы напоминать египетские пирамиды. Фактически хронологический порядок был написан в обратном порядке. Сначала будет наводнение, голод, затем война, мир и, наконец, комета или астероид упадет на Землю. После окончания Третьей мировой войны примерно в 2026 году нашей эры астероид или комета столкнется с Землей.
arian
arian

Сообщения : 271
Дата регистрации : 2012-12-16

Вернуться к началу Перейти вниз

Центурия 1, катрен 69 Empty Re: Центурия 1, катрен 69

Сообщение  300-лог Чт Янв 25, 2024 9:48 pm

Нашёл ещё один перевод и толкование этого катрена
https://ourlady3.tripod.com/Nostradamus_Asteroid.htm
- Дмитрий, с аналогичными расшифровками я знаком. Они абсолютно бездоказательны. Просто домыслы. В катрене есть "контрольное" слово - [estades]. Оно о многом может рассказать сведущим людям. Катрен рассчитан на подготовленное сознание.
300-лог
300-лог

Сообщения : 1102
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 70
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

arian поставил(а) лайк

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения