Нострадамус. Расшифровка пророчеств.

КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Страница 4 из 5 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  arian в Сб Окт 31, 2015 9:51 pm

300-лог пишет:Ариану:
— Не смог найти подтверждение тождественности слов AVGE и AUGE.
Александр Васильевич в печатных текстах Нострадамуса на старо-французском того времени, латинская буква "V" во многих словах (если не во всех) стоит вместо буквы "U" (на том же месте в слове) в современном написании этих слов без потери смысла и значения самого слова. Возможно это связано с изменением в правилах орфографии языка.

вот взять хотя бы это описание орфографии:
http://pglu.ru/upload/iblock/a67/uch_2012_v_00016.pdf
Принципы французской орфографии в историческом плане (М.А. Рященко)

"... Более того, средневековые манускрипты написаны с использованием двух или трех групп знаков латинского алфавита (среди которых различают бесчисленное множество разновидностей), все менее и менее читаемых по сравнению с латинской моделью (в связи с огромным количеством сокращений, лигатур и вариантов контекста): унциальное письмо, каролингское письмо, а затем и готическое письмо. В этих «алфавитах» нет различия между буквами i и j (у которых не было верхней точки), а также между u и v (появление этого различения датируется XVI веком, и для полной адаптации ему потребовалось два столетия, что примечательно, благодаря голландским издателям), по крайней мере такого, как они различаются сегодня (данные буквы являлись контекстными вариантами написания некоторых слов: в готическом письме буква v предпочтительно использовалась в начале слова, а u ставилась после, вне зависимости от их значения: [y] в слове lu или [v] в слове vie; j, или i длинное употреблялось в тех случаях, когда последовательность букв становилась неудобочитаемой, например как в случае с графемой mmi, которая становилась в упрощенном готическом письме визуально похожей на последовательность ιιιιιιι). Буква i не имела точки, но часто над ней ставился апекс (í) для лучшего её различения. ..."

ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ ссылка

"... К концу 1 в. н.э. латинский алфавит был прочно зафиксирован в составе 23 букв; не было в нем только буквы W, а также отличий U от V, и J от I. К 10 в. на письме стало употребляться два варианта V: в начале слова V, а в середине – U. С течением времени начертание V стало использоваться исключительно для звука [v], а начертание U – исключительно для звука [u]. В 11 в., еще до того как проблема различения U и V была окончательно решена, стала ощущаться необходимость в особом символе для звука [w], который к тому времени появился в ряде языков, таких как английский. Проблема была решена введением для этих целей сочетания VV или UU, иногда записывавшегося как W. Примерно с 15 в. J стало отличаться от I. Форма J произошла из написания I с завитушкой налево, которая возникала в тех случаях, когда I появлялось в начале слова. Буква J располагалась в алфавите после I, и о ее происхождении еще и сейчас напоминают и точка над строчной j, и ее итальянское название «I lungo» (т.е. «долгое I»). ..."

300-лог пишет:Ариану:
А слово ЛОЖЕ на французском почему-то пишется [lit]. Откуда тогда появилось слово AVGE? Вернее сказать наоборот: Откуда переводчики взяли слово ЛОЖЕ, отталкиваясь от оригинального слова AVGE?

Возможно переводчики были не достаточно опытные и не смогли подобрать эквивалент слова.
Надо также различать слова ЛОЖА и ЛОЖЕ:

ложа - (театральная; масонская) loge
- театр. часть зрительного зала для нескольких лиц, отделенная от остального зала
- устар. отделение масонской организации

ложе - 1) уст. lit
                - 2) (русло реки) lit
- устар. или высок., поэт. специально устроенное место для лежания или сна; постель
- перен., геогр. углубление в почве, по которому течет водный поток; русло

сравните с:

auge -
1) кормушка; лоток, жёлоб; корыто; чан, кадка, бочка
5) геофиз трог, ледниковая долина; синклинальный замок
7) разг тарелка

общий смысл слов ЛОЖА и ЛОЖЕ - "место в котором что-то находится (лежит)"

я придерживаюсь более простого толкования слова AVGE,
AVGE = AUGE = APOGEE т.е. по русски = АПОГЕЙ
это астрономический термин,
АПОГЕЙ - (греч. apogaion, от apo далеко, и gea земля). 1) точка лунного или солнечного пути, которая наиболее удалена от центра земли. 2) в переносном значении: высшая степень чего нибудь, напр., славы.

подробнее здесь:
AUGE = APOGEE
http://300-log.forum2x2.ru/t47p30-topic#1570
avatar
arian

Сообщения : 211
Дата регистрации : 2012-12-16

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Вс Ноя 01, 2015 4:04 pm

— Прочитал работу Принципы французской орфографии в историческом плане (М.А. Рященко)
http://pglu.ru/upload/iblock/a67/uch_2012_v_00016.pdf
— Очень толковая статья.
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Вс Ноя 01, 2015 6:39 pm

300-лог пишет:
Anzor пишет:- Ещё интересен и тот факт, что в контексте 16-го катрена  понятию "ложе", даётся определение - "высокое". «Высокое ЛОЖЕ» - разве это не намёк на место расположения нашего «КЛЮЧА»?

— Признаюсь, что не смог понять намёк, указывающий на место расположения нашего «ключа». Почему оно, это место, должно находиться высоко?

- Скорее всего - это был некий «подсознательный тест». Речь, конечно же, должна идти о «замке».

Anzor пишет:- Благодаря удачной компоновке катренов, сведённых в таблицу и размещённую на сайте «Телекара» - мне удалось обнаружить очень интересные детали...

- Понятие «Высокое ЛОЖЕ» вызвало у меня ассоциацию с заглавными буквами, с которых начинаются центурии:



- Выполненные в виде инициалов и отделённые от других букв, они вполне могут попасть под одно из  определений слова «ложа»:

«…Место в зрительном зале или собрании, отделённое для нескольких лиц…»

- А их расположение по  отношению к остальным катренам, соответствует понятию - «высокое».

arian пишет:я придерживаюсь более простого толкования слова AVGE,
AVGE = AUGE = APOGEE т.е. по русски = АПОГЕЙ

Теперь о переносном смысле понятия "Апогей":

- Наивысшей точкой текстовой части центурий, при любом её расположении в традиционном виде (слева-направо; сверху-вниз) – является первая выделенная буква, с которой начинаются катрены:



- В символике этого инициала - чётко прослеживаются выявленные ранее связи. Известно, что латинская буква «Е» - является общепринятым символом, обозначающим одну из сторон света - «ВОСТОК» .



- Как мы уже выяснили, самое первое слово,  с которого начинаются центурии,  переводится как «Движение на Восток», а в его структуре обнаруживается скрытое понятие «СЕНАТ».

ESTANT = SENAT «T»

«…Слово «СЕНАТ» происходит от лат. senātus, в свою очередь происходящего от слова senex, означающего «СТАРИК»…»

- На инициале, за изображением буквы «Е» -  можно увидеть образ этого СТАРИКА .
avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Вс Ноя 01, 2015 9:27 pm

Anzor пишет:"...латинская буква «Е» - является общепринятым символом, обозначающим одну из сторон света - «ВОСТОК»..."
— О связи буквы «Е» с понятием «Восток» (Est) это весьма удачно подмечено. И переход от исходного слова ESTANT к образу старика на картинке с первой буквой «Е» первого слова первого катрена также получается логичным. Старик, кстати, повёрнут лицом в направлении на Восток. Для нас, современных представителей западной цивилизации, естественным считается направление письма и счёта в сторону Востока. Это движение мысли слева - направо. Но на единой линейной оси времени есть некая «контрольная» точка (Р.Х.), которая делит это условное пространство на время ДО и время ПОСЛЕ. Изначально счёт времени начали вести от даты «Сотворения мира» в естественном для нас направлении  - в сторону «контрольной» точки (Р.Х.), а затем после введении нового летоисчисления продолжили счёт от новой точки до нужного нам момента. Числовые значения отрезков «ДО» и «ПОСЛЕ» суммировали, чтобы получить датировку в рамках летоисчисления от «С.М.»

— По инициативе учёного Беды Достопочтенного направление счёта времени изменили. С определённого времени от «контрольной» точки (Р.Х.) стали отсчитывать время назад, в сторону условной даты «Сотворения мира» - 1 марта 5508 года до н.э. Не означает ли это, что обнаруженная в первом слове подсказка о «движение на Восток» должна быть как-то связана с этим событием?

— Попутно отметим, что отрезок от уловной даты «С.М» и до «контрольной» точки «Р.Х.» - фиксированный и равен 5507 лет с остатком 10 мес (306 дней). В пересчёте на календарные величины, из которых сформирован Великий Миротворный Круг (7980 лет), получается 10 Индиктов (10х532=5320), 6 Кругов Солнца (6х28=168) и 1 Круг Луны (1х19=19). Исходя из данного условия, период 5507 можно разбить на 3 масштабированные части: 5320+168+19=5507. Опорные цифры «10», «6» и «1», с помощью которых получены три части периода, формируют импульсные цифры «1061» (10.6.1) и «1610» (1.6.10). Если же отрезок 5507 лет разбить на солнечные и лунные круги, то у нас получится 196 солнечных и 1 лунный круг: (196х28+19х1 = 5488+19 = 5507). Здесь из опорных цифр вытекают две импульсные цифры – «1961» и «1196». Возможно, что анализ этих цифр и цифр, вытекающих из остатка Великого Миротворного Круга (7980 лет) каким-то образом подтолкнёт нас к новым «находкам».
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Вс Ноя 01, 2015 9:54 pm

— Должен заметить, что в массиве катренов можно найти ещё ряд отмеченных слов, записанных заглавными буквами. Они находятся в следующих катренах:
"2.2", "2.94", "3.58", "3.64", "3.85", "3.96", "419", "4.34", "5.23", "5.57", "8.1", "9.44", "9.57", "10.29".
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Дополнение от Ирка (Феникса)

Сообщение  300-лог в Пн Авг 01, 2016 2:03 pm


— 29 июля 2016 года на параллельном форуме наш «Феникс» (он же – «Ирк») оставил сообщение, касающееся данной темы. Ссылка на источник -
http://hyren.ru/kluch-k-rasshifrovke-neujeli-na-samom-vidnom-meste-t635-140.html

(1) На мой взгляд, слова, выделенные большими буквами в этих 4 катренах, складываются во вполне осмысленную фразу, если её читать с конца:

CELA CAVE APRES VERS ESTANT
ЭТО ПЕЩЕРА ПОСЛЕ СТИХОВ СУЩЕСТВУЮЩАЯ

(Слово «estant» - причастие от глагола «быть», трудно переводится на русский, но я воспользовался словарем Годфруа, который дал возможный эквивалент «existing»)

(2) Пещера («cave»), как мы помним, присутствует в известном катрене 8-66: «Когда обнаружена надпись DM и открыта пещера с древним светильником, проверенная Законом, Королём и принцем Ульпианом, под балдахином королева и герцог под покровом». Этот катрен, как и вся тема поиска сокровищ, часто связывается интерпретаторами с темой расшифровки. Поэтому слово «пещера» («cave») действительно легко воспринимается как «ключ».

(3) Фраза «Это пещера после стихов существующая» - указывает, что, во-первых, ключ выделяется заглавными буквами, и, во-вторых, - вход в неё находится после («apres») стихов. Катрен же 8-66 говорит, что пещера будет открыта после того как надпись «DM» обнаружена. (Поскольку пещера у нас только лишь обнаружена, но до сих пор не открыта, значит, надпись DM вероятно до сих пор не обнаружена).

(4) Смотрю в конец первого издания, ищу вход в пещеру, выделенный большими буквами. Нахожу там следующую (вполне банальную) фразу:
«FIN. Ce present livre a este acheve d'imprimes le IIII. jour de Mai M.D.LV»
Что с этим дальше делать - не знаю (некоторые догадки есть, но сильно шизоидные...)

(5) И ещё… непосредственно по тексту тоже есть слова, написанные только заглавными буквами...
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  arian в Пн Авг 01, 2016 9:12 pm

300-лог пишет:
CELA CAVE APRES VERS ESTANT
ЭТО ПЕЩЕРА ПОСЛЕ СТИХОВ СУЩЕСТВУЮЩАЯ
CE LA CAVE - "пещера", вполне может оказаться и "подвал", "погреб" или "свод". Тогда как "пещера" на французском более как grotte, caverne.
Я бы рассмотрел и такие варианты перевода, хотя Ирк больше знает французский.
avatar
arian

Сообщения : 211
Дата регистрации : 2012-12-16

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Пн Авг 01, 2016 11:31 pm

Ариану:

— В одном из вариантов русского перевода катрена «8.66» вместо слова «Пещера» профессиональные переводчики воспользовались словом «Свод»:

Когда обнаружится надпись Д.М.
И под древние своды войдут со светильником...


— В самом начале темы, в моём 1-м сообщении (4-й абзац) от 19 августа 2015 года я уже отмечал вариант прочтения и перевода слова EVAC (цитата):

«...в слове «EVAC» мне удалось с противоположной позиции увидеть слово «CAVE». С французского языка оно переводится буквально как «ПОГРЕБ». Наверное, это слово должно было натолкнуть расшифровщиков на мысль о том, что они имеют дело с предметом, глубоко зарытым, спрятанным от посторонних глаз...»

— В следующем моём сообщении от 24 августа (также 4-й абзац), приводятся и другие варианты прочтения и толкования аббревиатурных слов (цитата):  

«Сочетание четырёх заглавных букв первых (1) слов четырёх (4) центурий образуют 2 слова – «EVAC» (прямого прочтения) и «CAVE» (обратного прочтения). Первое слово (EVAC) с латиницы можно перевести как «Эвакуация». Второе слово (CAVE) переводится как «Остерегаться». С английского оно же переводится как «Пещера», а с французского как «Подвал» (погреб). С учётом того, что латинская буква «С» (цэ) соотносится с русской буквой «С» (эс), слово CAVE содержит в себе скрытый намёк на слово «Сейф», он, как правило, изготавливается в виде ящика, и его проекция - это четырёхгранник, символизирующий собой число 4. Сейф - это надёжное хранилище ценностей. Созвучное ему английское слово Save (произносится в русской транскрипции как «сэйв») переводится как «Сохранить». Вот и получается перевод сочетания этих двух слов, записанных на смеси языков, буквально в виде фразы, в которой содержится указание для потомков – «Перенести в безопасное место и надёжно сохранить!»

— Похоже, что Ирк в эту тему не заходил вообще. Думаю, что ему было бы интересно почитать весь материал по теме, где он найдёт в полном объёме размышления и по поводу «пещеры» (погреба/сейфа) и о попытках прочтения наоборот выявленных слов-аббревиатур. Можно было бы оставить ссылку на параллельном форуме, но мне туда до сих пор доступ закрыт. Как я понял из высказываний отдельных участников, - там рады всем исследователям, только не мне. Странно, что модератор, вытеснивший меня с «дружественного» форума, написал для человечества книгу «Путь Христа», но так и не усвоил одну из заповедей своего кумира - прощать врагов своих, пусть даже и вымышленных.
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Чт Окт 20, 2016 1:29 am

- На мой взгляд, обнаруженное нами слово CAVE в своей глубинной сути содержит понятие ПУСТОТА. Обратимся к некоторым наработкам с параллельного форума:

Анзор пишет:« …Я никогда особо не понимал своих стихов, давно догадываясь, что авторство – вещь сомнительная, и все, что требуется от того, кто взял в руки перо и склонился над листом бумаги, так это выстроить множество разбросанных по душе замочных скважин в одну линию, так, чтобы сквозь них на бумагу вдруг упал солнечный луч…»

Виктор Пелевин. Чапаев и Пустота.
...
- Вот теперь у меня и появился повод, чтобы показать всем, как Нострадамус зашифровал это понятие (ПУСТОТА) и положил его на самое видное место...

Анзор пишет:
Анзор пишет:- Виктор, исключительность этих двух птичек связана не столько с сюжетом рисунка и вложенным в него смыслом, сколько в том, что именно эти персонажи были исключены из него дважды. Первый раз это произошло через автора анимированного рисунка, а второй – через Вас. И сделано это было для того, чтобы мы обратили на них наше внимание и вскрыли заКЛЮЧённый в них скрытый смысл:

ПАВЛИН И ПЕТУХ = ИХ ПЛАН - В ПУТИ «Е»

- Вновь выявленное понятие соответствует концепции, сопровождающей эту тему. А именно, указано направление, в котором нам предстоит двигаться дальше:

1) Это направление обозначено латинской  буквой «Е», которая выделена особым способом - знаковым рисунком. Эта буква, с которой НАЧИНАЮТСЯ катрены Нострадамуса и которая является отправной точкой нашего путешествия по центуриям, является общепринятым символом, обозначающим одну из сторон света, а именно - «ВОСТОК».

2) Самое первое слово,  с которого начинаются центурии,  переводится как - «Движение на ВОСТОК».

- Таким образом, знаковое исКЛЮЧение Павлина и Петуха из выше рассматриваемой композиции, не только раскрывает нам «ИХ ПЛАН», но  и указывает в каком направлении надо начинать движение - В ПУТИ "Е"

- Теперь о том, почему возникло недоразумение с т.н. приводным механизмом. Это было «сделано» для того, чтобы вновь обратиться к тому сюжету, с которого начиналась тема «Ничего нет… СЛУЧАЙНОГО». Поэтому Степан и упомянул о колодце:

Анзор пишет:
Степан пишет:...настоящий привод для вращения колеса (барабана у колодцев), например такой -l_______(колесо, барабан) (не знаю, как здесь рисовать).

- Я вам помогу, здесь даже надпись D.M. и "ПЕТУХ" имеют место быть...




- Вот только куда "ПАВЛИН" подевался?

- И вот тогда я понял, какое отношение к этой картинке имеет «исчезнувший» Павлин. Напомню, этот скриншот, сделанный из телевизионного сериала «Капкан», является знаковым символом, открывающим упомянутую мной ранее тему. Напомню один из её фрагментов:


Анзор пишет:Есть такая знаменитая поэма - «Москва-Петушки»....

...Стоп…! КЛЮЧевое слово – НАПРАВЛЕНИЕ! Неужели «Петушки»..? Ну а как ты думаешь, стрелка то от надписи D.M. на колодец с «Петушком» указывает..!


http://hyren.ru/nichego-net-sluchaynogo-t409-10.html

- Так вот, если вы успели заметить, то речь в том сюжете также шла о НАПРАВЛЕНИИ. И оно тоже имеет свой вектор - строго на «ВОСТОК(«Е»)… Только вот на той картине не хватает одной детали… Колесо(Барабан) – есть, Привод(Ручка) – есть, Петух(Петушок) есть… А вот куда девался Павлин и был ли он там ранее ? Связано это каким либо  образом, с таким «назойливым», часто упоминаемом в этой теме понятием  как  НАПРАВЛЕНИЕ..?  Смотрим:

НАПРАВЛЕНИЕ = РАНЕЕ – ПАВЛИН

"Из множества Ветвей он выбирает ту,
что станет жезлом..."

- Теперь о ЖЕЗЛЕ:

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ВЕТКА = ОН - ДОРОЖНАЯ ВЕТКА "ЖЕЗЛ-"Е"




Виктор Пелевин «Икстлан - Петушки»

Недавнее появление героя по имени Карлос Кастанеда в очередной серии фильма «Богатые тоже плачут» вновь привлекло внимание российской духовной элиты к его однофамильцу или, как некоторые полагают, прототипу, загадочному американскому антропологу Карлосу Кастанеде. Про этого человека написано очень многое, но никакой ясности ни у кого до сих пор нет. Одни считают, что Кастанеда открыл миру тайны древней культуры тольтеков. Другие полагают, что он просто ловкий компилятор, который собрал гербарий цитат из Людвига Витгенштейна и журнала «PsychedelicReview», а потом перемешал их с подлинным антропологическим материалом. Но в любом случае книги Кастанеды — это прежде всего первоклассная литература, что признают даже самые яростные его критики. Из написанных им восьми книг три уже вышли на русском языке и даже успели попасть в каталоги американских библиотек. Остальные были впервые изданы после 1973 года, который для отечественных книгоиздателей является Рубиконом, отделяющим узаконенное пиратство от незаконного. Так что пока их никто не решается печатать, и последняя работа Кастанеды, которую можно прочесть на русском, - «Путешествие в Икстлан».



Эта книга, помимо подробного описания мексиканской ветви мистического экзистенциализма, содержит удивительную по красоте аллегорию жизни как путешествия. Это история одного из учителей Кастанеды, индейского мага дона Хенаро, рассказанная им самим.

Однажды дон Хенаро возвращался к себе домой в Икстлан и встретил безымянного духа. Дух вступил с ним в борьбу, в которой победил дон Хенаро. Но перед тем как отступить, дух перенес его в неизвестную горную местность и бросил одного на дороге. Дон Хенаро встал и начал свой путь назад в Икстлан. Навстречу ему стали попадаться люди, у которых он пытался узнать дорогу, но все они или лгали ему, или пытались столкнуть его в пропасть. Постепенно дон Хенаро стал догадываться, что все, кого он встречает, на самом деле нереальны. Это были фантомы — но вместе с тем обычные люди, один из которых был и он сам до своей встречи с духом. Поняв это, дон Хенаро продолжил свое путешествие.

Дослушав эту странную историю, Кастанеда спросил, что произошло потом, когда дон Хенаро вернулся в Икстлан. Но дон Хенаро ответил, что он так и не достиг Икстлана. Он до сих пор идет туда, хотя знает, что никогда не вернется. И Кастанеда понял, что Икстлан, о котором говорит дон Хенаро, — не просто место, где тот когда-то жил, а символ всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он будет идти всю свою жизнь и чего он никогда не достигнет. А путешествие дона Хенаро — это просто иносказание, рассказ о вечном возвращении к месту, где человек когда-то был счастлив.

Конечно, история, которую пересказал Кастанеда, не нова. Другой латиноамериканец, Хорхе Луис Борхес вообще утверждал, что новых историй нет, и в мире их существует всего четыре. Первая — это история об укрепленном городе, который штурмуют и обороняют герои. Вторая — это история о возвращении, например, об Улиссе, плывущем к берегам Итаки, или, в нашем случае, о доне Хенаро, направляющемся домой в Икстлан. Третья история — это разновидность второй, рассказ о поиске. И четвертая история — рассказ о самоубийстве Бога.

Эти четыре архетипа путешествуют по разным культурам и в каждой обрастают, так сказать, разными подробностями. Упав на мексиканскую почву, история о вечном возвращении превращается в рассказ о путешествии в Икстлан. Но российское массовое сознание, как доказал общенациональный успех мексиканской мелодрамы «Богатые тоже плачут», очень близко к латиноамериканскому — мы не только Третий Рим, но и второй Юкатан. И поэтому неудивительно, что отечественная версия истории о вечном возвращении оказывается очень похожей на рассказ мексиканского мага.

Поэма Венедикта Ерофеева «Москва-Петушки» была окончена за год или два до появления «Путешествия в Икстлан», так что всякое заимствование исключается. Сюжет этого трагического и прекрасного произведения очень прост. Венечка Ерофеев, выйдя из подъезда, куда его прошлым вечером бросила безымянная сила, начинает путешествие в свой Икстлан, на станцию Петушки. Вскоре он оказывается в электричке, где его окружает целый рой спутников. Сначала они кажутся вполне настоящими, как и люди, которых встречает на своем пути дон Хенаре, — во всяком случае они охотно выпивают вместе с Венечкой и восторженно следят за высоким полетом его духа. Но потом, после какого-то сбоя, который дает реальность, они исчезают, и Венечка оказывается один в пустом и темном вагоне. Вокруг него остаются лишь вечные сущности вроде Сфинкса и неприкаянные души вроде понтийского царя Митридата с ножиком в руке. А электричка уже идет в другую сторону, прочь от недостижимых Петушков.

Но только поверхностному читателю может показаться, что речь и правда идет о поездке в электропоезде. Приведу только одну цитату: «Я шел через луговины и пажити, через заросли шиповника и коровьи стада, мне в поле кланялись хлеба и улыбались васильки… Закатилось солнце, а я все шел «Царица небесная, как далеко еще до Петушков! — сказал я сам себе. — Иду, иду, а Петушков все нет и нет. Уже и темно повсюду… «Где же Петушки?» — спросил я, подходя к чьей-то освещенной веранде… Все, кто был на веранде, расхохотались и ничего не сказали. Странно! Мало того, кто-то ржал у меня за спиной. Я оглянулся - пассажиры поезда «Москва-Петушки» сидели по своим местам и грязно улыбались. Вот как? Значит, я все еще еду?»

Русский способ вечного возвращения отличается от мексиканского в основном названиями населенных пунктов, мимо которых судьба проносит героев, и теми психотропными средствами, с помощью которых они выходят за границу обыденного мира. Для мексиканских магов и их учеников это галлюциногенный кактус пейот, грибы псилоцибы и сложные микстуры, приготовляемые из дурмана. Для Венечки Ерофеева и многих тысяч адептов его учения это водка «кубанская», розовое крепкое и сложные коктейли, приготовляемые из лака для ногтей и средства от потливости ног. Кстати, в полном соответствии с практикой колдунов, каждая из этих смесей служит для изучения особого аспекта реальности. Мексиканские маги имеют дело с разнообразными духами, а Венечке Ерофееву являются какой-то подозрительный господь, весь в синих молниях, смешливые ангелы и застенчивый железнодорожный сатана. Видимо, дело здесь в том, что речь идет не столько о разных духовных сущностях, сколько о различных традициях восприятия сверхъестественного в разных культурах.

Столкновение с духом изменило идею мира, которая была у дона Хенаро, и он оказался навсегда отрезанным от остальных людей. То же, в сущности, произошло и с Венечкой, который заканчивает свое повествование словами: «И с тех пор я не приходил в сознание и никогда не приду.

Но самое главное, что похожи не только способ путешествия и его детали, но и его цель. Петушки, в которые стремится Венечка, и Икстлан, в который идет дон Хенаро, — это, можно сказать города-побратимы. Про них известно только то, но туда направляется герой. О Петушках Венечка много раз повторяет на страницах своей поэмы следующее: «Там птичье пение не молкнет ни ночью, ни днем, там ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». А для того чтобы передать, чем был Икстлан для дона Хенаро, Кастанеда цитирует «окончательное путешествие » Хуана Рамена Хименеса:

…И я уйду. Но птицы останутся
петь, И останется мой сад со своим
зеленым деревом, Со своим колодцем.


Не правда ли, похоже?

Дон Хенаро бродит вокруг Икстлана, иногда почти достигая его в своих чувствах, подобно тому как Венечка Ерофеев после шестого глотка «кубанской» почти угадывает в клубах ночного московского тумана очертания петушковского райсобеса.

Но между путешествиями в Икстлан и Петушки есть, помимо множества общих черт, одно очень большое различие. Оно заключается в самих путешествиях. Для героев Кастанеды жизнь, несмотря ни на что, остается чудом и тайной. А Венечка Ерофеев полагает ее минутным окосением души. Это различие можно было бы счесть определяющим, если бы не одно обстоятельство. Дело в том, что, по мнению другого учителя Кастанеды — дона Хуана, у всех дорог, где бы они ни пролегали — в мокром осеннем Подмосковье или в горах вокруг пустыни Сонора, есть одна общая черта - все они ведут в никуда.
--------------------------------------------
Отзыв на эссе Пелевина:

Жизнь как бесконечное путешествие

По сути, это эссе Виктора Пелевина на произведения двух авторов, столь далеких казалось бы друг от друга географически – американец Кастанеда и русский писатель Венедикт Ерофеев. Между тем, они на разный манер пропели одну и ту же тему – аллегорию жизни как бесконечного путешествия в поиске своего счастья. Икстлан – «символ всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он будет идти всю свою жизнь и чего он никогда не достигнет». Пелевин находит этот мотив повторяющимся у разных народов, да еще и с одинаковым образным описанием этого места и поэтому можно говорить о найденном архетипическом образе, попытке человека вернуться «к месту, где человек когда-то был счастлив». У Ерофеева этот личный рай для главного героя – станция Петушки. В этой работе намечается мотив пути, дороги в никуда, в пустоту и абсолют, в истину и тайну.

-------------------------------------------------------

- Так вот, слово CAVE, которое образовывается при чтении наоборот первых четырёх заглавных букв первых четырёх центурий первого издания Нострадамуса, в своей глубинной основе означает  ПУСТОТУ.

- Оно же является одним из ключевых и в знаменитом катрене 8.66:



- Не так давно я обнаружил «обратную сторону луны надписи «DM», которая была зафиксирована мной несколько лет назад на вышеприведённом  скриншоте из телесериала «Капкан». Поверьте, это очень интересное открытие, о котором  я поведаю в дальнейшем…

- А вот как выглядит «сверху»(!!!) здание МЭИ (Московский Энергетический Институт). Я и Пелевин – выпускники этого института по специальности «Городской Электрический Транспорт» (ТРАНС – ПОРТ).







Ирина пишет:«…Одно из самых распространённых сленговых слов в настоящее время является слово "cool". Его употребляют не только в Америке и англоязычных странах, но и по всему свету в английской форме "cool"…

… Сленговое выражение cool означает - круто, крутой, прикольный, хороший, отличный, клёвый, спокойный…»

- Все названия ж/д станций, упоминаемых главным героем в поэме «Москва-Петушки» имеют знаковое значение в рамках развития этой темы, но одна из них является «узловой» во всех смыслах этого термина. Она называется «КРУТОЕ»…










КРУТОЕ = "Е"-КРУТО






Е - НАПРАВЛЕНИЕ НА ВОСТОК = В ТРАНСЕ ПЕЛЕВИНА – «ОКНО»

"...Нам с тобой суждено
Видеть мир сквозь окно
Видим мы битву зла с добром
Но спокойны мы за двойным стеклом.

Распахни в мир окно
Позови в дом добро,
Ясный свет принесёт тепло
И не станет бед и исчезнет зло.

И исчезнет зло!
И не станет бед!
Принесёт тепло нам с тобою свет!"


Александр Смеян
avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Чт Окт 20, 2016 11:06 am

— Занятная информация. Движение на Восток в привязке к нашим внутренним координатам соответствует направлению мысленного взора вправо. Это важно учитывать при чтении буквенных и цифровых рядов. Сокрытый в них смысл открывается только в рамках принятых нами правил. В букве «Е», с которой начинаются «Центурии», не только зашифровано «движение на Восток, вправо», но и три информационных уровня текста. Раскрыть их можно с помощью формулы Единого Кода.
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Сб Ноя 19, 2016 7:11 pm

- Сегодня вновь проявились очень интересные знаковые подсказки по нашей теме:





avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Сб Ноя 19, 2016 8:35 pm

— Анзор, поясни немного. Слово EVAC в нижней строке верхнего кадра я увидел. Теперь мне надо посмотреть этот выпуск передачи?
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Сб Ноя 19, 2016 11:17 pm

300-лог пишет:... Надо посмотреть этот выпуск передачи?
- Нет, достаточно небольшого отрывка с 8:14 до 9:10

avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Сб Ноя 19, 2016 11:31 pm

- И, да, упустил ещё один важный кадр:

avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300-лог в Вс Ноя 20, 2016 1:06 am

— Вижу, что сюжет последнего кадра перекликается с моей аватаркой. Человек в кадре также в чёрных очках, и он, чтобы рассеять тьму, зажигает огонь, показывая нам его правой рукой. На моём фото я указываю той же правой рукой на часть слова - буквосочетание ЗОО, которое абсолютно схоже с цифрой 300. Она обозначает число 300. Для себя я знаю, что число 300 является характерным в имени Бога. Потому что однажды я смог его получить с помощью формулы Единого Кода, применив Единый Алгоритм исчисления к слову БОГ. И я помню, что ровно 4 года назад мой форумный ник «300-лог» на форуме «Мы и будущее» изрядно выбесил тамошнего модератора Генриха.

— Ну и второе, на что я обратил внимание - на первой миниатюрной гравюре, в которую вписана начальная буква первого катрена «Е», изображён старик с поднятой вверх рукой. И он тоже на что-то указывает. Но у него это левая рука. Хотя, если предположить, что он смотрит на своё собственное отражение в зеркале, то эта рука будет правой.
avatar
300-лог

Сообщения : 897
Дата регистрации : 2012-12-16
Возраст : 64
Откуда : Москва

http://nostradamus.logos-z.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Чт Ноя 29, 2018 9:39 pm

— Больше двух лет в этой теме никто не оставлял сообщений. И вот сегодня у меня появился повод высказаться, чтобы дополнить некоторые идеи, промелькнувшие в дискуссии между Ириной и Анзором на «дружественном» форуме. Ссылка на источник - http://hyren.ru/estafeta-da-vinchi-t418-2440.html

— Просматривая вчера сообщения «дружественного» форума, я попытался в личной переписке через Ирину кое-что уточнить в высказывании Магдалы. Для этого я отправил её по ссылке к моему первому сообщению в данной теме, опубликованному 19 августа 2015 г., в 11:24 am.  Это было моим первым откликом на вопрос Анзора о том, какие у кого имеются мысли насчёт обнаруженных им четырёх заглавных букв EVAC, с которых начинаются четыре центурии первого издания 1555 г. Поскольку Ирина в личной переписке не откликнулась на моё письмо, я воспринимаю это как отсутствие с её стороны готовности к тому, чтобы заметить «знак». Значит, время ещё не пришло. Хотя, судя по последним высказываниям, она ходит где-то около, находясь в состоянии поиска. Если то, о чём я напишу дальше, зацепит её воображение, и она подхватит обуревающую меня «идею», то будет хорошо. Потому что по части формулирования идей она мастер. Ну а если скользнёт мимо, то придётся как обычно - работать одному, что называется – «в стол».

— Для начала я должен показать те свои наработки, к которым отсылал Ирину. Чтобы не гонять заинтересованных читателей по страницам форума, я продублирую далее упомянутое выше сообщение из 1-й страницы данной темы за 25 августа 2015 года:


Ссылка на источник - http://300-log.forum2x2.ru/t95-topic
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Чт Ноя 29, 2018 11:27 pm

— Возвращаясь к «дружественному» форуму, приведу здесь комментарии Ирины относительно заглавной буквы «С», с которой начинается 1-й катрен 4-й центурии.  



Ирина пишет:Буква С
Русская "к" соответствующая французской букве "С" может означать:
1) путь к изначальности
2) в начале нового периода
3) к началу нового этапа
Мужчина смотрит вперёд и вверх, в будущее. А указующий перст показывает в прошлое. Это соединение конца и начала. Переход к новому периоду жизни, к новому этапу.

— Необходимо сразу заметить, что буква «С» французского алфавита, согласно транскрипции [se] имеет звучание на русском языке как «СЕ». То есть, русская буква «К» не соответствует французской «С». Она соответствует аналогичной букве французского алфавита, причём с тем же названием [ka] – «КА». Следовательно, измышления, предложенные Ириной в пунктах 1,2,3, надо рассматривать уже с учётом внесённой мною поправки. А вот что касается описания самой картинки с изображением мужского профиля, то с этим вполне можно согласиться. Чуть позже Ирина немного уточняет первый вариант описания:

Ирина пишет:На рисунке мужчина смотрит в будущее (обращён к будущему), а пальцем левой руки указывает на прошлое. Это конец и начало, момент перехода, эвакуации.
Если взять во внимание заглавную букву "С" (она на рисунке), то можно понять символический посыл: К переходу! (указание направления).
Ссылка на источник - http://hyren.ru/estafeta-da-vinchi-t418-2440.html

— Далее я представлю пока в сыром виде свои дополнения к описанию картинки, отталкиваясь от идеи, согласно которой буква «С» своим изображением может символизировать фрагмент спирали времени. Для погружения в «идею», вспомним о том, как выходит из-под нашего пера т.н. рукописная буква «С». Мы начинаем этот процесс, изображая вначале точку, а затем выносим из неё огибающую линию в виде разворачивающейся спирали. Завершив полукруг, мы продолжаем вычерчивать спираль, направляя линию в сторону начальной точки, чтобы замкнуть круг. Но, стремясь к началу, линия не замыкает круг, почти треть его остаётся не завершённой, а кончик линии зависает в неопределённости. Если же теперь, глядя на изображение буквы «С», мы попытаемся мысленно двигаться в обратном направлении, начиная с кончика линии, зависшего в неопределённости и стремлении к завершению круга, то в конечном итоге мы возвратимся в исходную точку, с которой начинали движение пером.

— Попробуем сравнить символическое изображение буквы «С» с периодом времени, начавшимся от условной даты «Сотворения Мира» и оборвавшимся новой точкой отсчёта, называемой «Рождеством Христовым». Протяжённость этого периода при условии, когда за дату «сотворения мира» принято 1 марта 5508 года до н.э., будет составлять примерно 5508 лет. Не забываем и про картинку, на которой изображён в профиль бородатый мужчина. Указательный палец его левой руки направлен в левую сторону – в прошлое, в глубину веков, к начальной точке отсчёта, называемой условно «датой сотворения мира». Сам же мужчина смотрит вправо, обращая свой взор ввысь, как будто видит перед собой распятого на кресте Христа.
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Пт Ноя 30, 2018 1:29 am

— Теперь, чтобы немного отвлечься, займёмся математикой. Попробуем с её помощью и логики обосновать необходимость размещения в самом начале 4-го катрена именно той картинки, которую мы описали выше, предположив, что она вместе с буквой «С» символизирует собой известный период времени, протяжённостью примерно 5508 лет (от "Р.Х."/1 января 1 г. н.э. и до 1 марта 5508 г. до н.э.). Возможно, что представленные далее расчёты и осмысление цифровых раскладов, вытекающих из характеристик места катрена, подтолкнут нас к уточнению или даже пересмотру предложенной ранее «идеи».



— Итак, мы имеем дело с катреном, обозначенным сочетанием цифр «1.4». Это означает, что он является первым (1) в четвёртой (4) центурии. Согласно имеющимся на сегодня данным, первое издание «Пророчеств магистра Мишеля Нострадамуса», называемых ныне «Центуриями», вышло в Лионе в 1555 году. Оно содержало прозаическое послание, озаглавленное как «Письмо к сыну Сезару» и 353 пророческих катрена, собранные в три (3) полноценные центурии по сто катренов в каждой (1,2,3), и одну (1) неполную 4-ю центурию из 53 катренов. С учётом сказанного, при сквозной нумерации наш катрен обретает порядковый номер «301», а при обратном счёте он сменится на «53».

(300 катренов) > (301-й/53-й катрен) < (52 катрена)

— Далее мы попытаемся обосновать мысль, что выявленные выше порядковые номера катрена «1.4» (прямой «301» и обратный «53») были выбраны автором не случайно. Или, если выразиться несколько иначе, - мы попытаемся обосновать версию о том, что содержание данного катрена (впрочем, как и всех остальных) на глубинном уровне связано с его нумерацией.

— Обратимся к дате реформы Юлианского календаря. Она была проведена 4 октября 1582 года. Целью реформы было устранение накопившейся за предыдущий период ошибки и утверждение нового правила для вычисления високосных годов, при котором каждое 400-летие, начиная с 1600 года, должно быть короче на 3 дня в сравнении с предыдущим периодом (до 1600 года). Таким образом, реформированный или усовершенствованный Юлианский календарь стал более точным в сравнении со своим исходным вариантом. Ошибка, величиною в 1 сутки в усовершенствованном календаре будет накапливаться за 3280 лет. Тогда как в исходном варианте этого календаря те же сутки накапливались через каждые 128 лет.

— Поскольку в день проведения григорианской реформы было вырезано 10 суток, то, согласно расчётам, период, в течение которого была накоплена эта погрешность, составляет 1280 лет. Из этого следует, что начало этого периода должно приходиться на 302-й год. Это разница между числами 1582 и 1280. Округляя цифру, можно сказать, что «исправленный» период начинается примерно через 300 лет от начала нашей эры (от Р.Х.).  Однако, отрезок времени, протяжённостью в 301 год (от 1-го до 302-го года), остался неисправленным. Хотя в его пределы вмещается два с лишним отрезка по 128 лет. Как с этим быть? Почему было принято решено оставить без внимания этот небольшой отрезок? И не об этом ли написано в 301-м катрене, который в системе пророчеств имеет условные координаты «1.4»?

Как мал остаток крови непролитой.
Венеция о помощи взывает.
Придётся долго ждать, но в результате
Всем овладеет первый протрубивший в рог.


— Обратим внимание на цифры «1» и «4», которыми записан условный номер нашего катрена. Возможно, что в сочетании этих двух цифр зашифрован основной конструктивный принцип Юлианского календаря, требующий добавления одних (1) дополнительных суток каждые четыре (4) года. Но, те же цифры «1» и «4» могут нам указывать и на другие календарные величины. Например, характеризовать конкретный период времени. Это может быть либо одна, либо первая (1) четверть (4) столетия. И тогда мы имеем отрезок, длинной в 25 лет или конкретный год, завершающий собой первую четверть столетия - 25-й по счёту год.  

— Известно, что исчисление по Юлианскому календарю, названному в честь своего создателя, началось с 1 января 45 года до н.э. С этого момента был запущен традиционный ритм, окончательно сформировавшийся и утвердившийся к 8 году н.э. Однако, прослужил Юлианский календарь недолго – до Никейского собора, созванного Константином Великим в 325 году н.э. После этого знаменитого собора, выработавшего единые правила вычисления Пасхи и единую эру от «Сотворения мира» для всех христиан, календарь Юлия Цезаря превратился в церковный Юлианский календарь.

— Заметим, что 325-й год по-другому характеризуется как год, завершающий собой первую (1) четверть четвёртого (4) века новой эры. То есть, мы в описании момента времени, связанного с изменением статуса календаря, мы имеем дело с цифрами «1» и «4», которыми записан условный номер катрена.

— С сегодняшних позиций мы не придаём должного значения событию, связанному с трансформацией Юлианского календаря. Но на самом деле именно в этом событии кроется главная разгадка катрена «1.4». Потому что Юлианский календарь был создан в римской империи в дохристианские времена для светских нужд. А позднее - через 370 лет, когда в римской империи Христианство стало государственной религией, тот же календарь стал служить интересам церкви для вычисления ежегодного дня празднования новозаветной Пасхи. Таким образом, обнаруживается последовательность двух событий, связанных с рождением и трансформацией Юлианского календаря. В образном смысле можно сказать, что первым «протрубил в рог», или – начал своё шествие, – светский календарь (с 1 января 45 г. до н.э.). Тогда как церковный Юлианский календарь, сохранивший основные конструктивные принципы Юлианского календаря, «протрубил» и начал своё шествие вторым (с 1 марта 325 г. н.э.). В пересчёте на Эру Диоклетиана, популярной в те времена, получается 41-й год. Потому что разница между точками отсчёта в Христианской Эре и Эре Диоклетиана составляет 284 года: (325 – 284 = 41). Как видим, цифра порядкового номера года, в который началось шествие церковного Юлианского календаря, записана теми же двумя цифрами «4» и «1» из условного номера катрена.

(В продолжении я попытаюсь ответить на вопросы, вытекающие из содержания катрена. О том, почему Венеция взывает о помощи, и о том, почему ей придётся долго ждать)
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  nibiruyanin в Пн Дек 03, 2018 10:40 pm

300-логу: Ещё нужно сказать что-то вразумительное по поводу обратного номера катрена "53". А то "идея" о том, что нумерация катренов связана с их содержанием, может и рассыпаться. drunken
avatar
nibiruyanin

Сообщения : 201
Дата регистрации : 2015-02-06

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Чт Дек 06, 2018 12:57 am

nibiruyanin пишет:Ещё нужно сказать что-то вразумительное по поводу обратного номера катрена "53"...
— Не хотелось, конечно, отвлекаться от намеченного выше плана изложения, тем более что я и вопросы уже сформулировал. Но раз человек просит, могу немного и отвлечься. Наверное, он по-своему прав. Действительно, коль здесь уже было заявлено о двух порядковых номерах катрена - прямом и обратном, то нужно вначале сказать немного о каждом из них. По поводу прямого номера (301) чуть ранее я уже сказал, что, возможно, он указывает на год, от которого берёт начало период 1280 лет, обрывающийся датой реформы Юлианского календаря – «4 октября 1582 г.» Как известно, целью григорианской реформы было устранение накопившейся погрешности за период до введения усовершенствованного календаря. Поскольку величина ошибки исходного Юлианского календаря на момент его реформирования составляла 10 суток, то, зная скорость нарастания погрешности (1 сутки за 128 лет), мы вычислили период, в течение которого накопилась данная ошибка: 128х10=1280. Далее для получения искомого года необходимо от года проведения реформы (1582) вычесть период 1280 лет. В результате получим число 302: 1582 - 1280 = 302.

— Нужно учитывать, что до реформы в качестве новогодней даты использовались поочерёдно две даты: «1 марта» и «1 сентября». В рамках проведения григорианской реформы предполагалось возвращение действовавшей в то время новогодней даты к своему начальному положению, как это было на момент введения в римской империи нового светского календаря 1 января 45 года до н.э. Ранее уже было сказано, что в 325 году н.э. светский Юлианский календарь был трансформирован в церковный Юлианский календарь. И хотя он не обладал высокой точностью исчисления времени, тем не менее с его помощью можно было точно вычислять ежегодную дату празднования новозаветной Пасхи. Потому что в нём соединились лунный и солнечный ритмы. У меня есть такое предположение, что разработчики реформы календаря решили период 1280 лет с обеих сторон ограничить январской новогодней датой. Отсюда следует, что на 1 января 1582 года прошёл ровно 1581 год от начала н.э., и при таком условии мы выходим на начальную дату периода 1280 лет – «1 января 302 года», понимая, что до её наступления нужно отсчитать 301 год от начала н.э. Число 301 как раз и указывает нам на прямой порядковый номер катрена – «301».

— Представленные выше расчёты распространяются на исходный Юлианский календарь, который в 325 году был трансформирован в церковный календарь и в таком виде он стал служить всему христианскому миру. Но за точку отсчёта периода 1280 лет, согласно нашим расчётам, был выбран 302-й год. Здесь у нас возникает перехлёст в 33 года: (325 - 302 = 33). В этом случае величина погрешности (10 суток), выбранная разработчиками реформы для устранения ошибки, должна незначительно уменьшиться. Если за 128 лет накапливается ошибка в 1 сутки, то за 33 года накопится всего 0,2578... суток или примерно 6 часов 11 мин 14 сек. Возможно, что выявленную величину погрешности, накопленную за 33 года, автор катрена и назвал в образном смысле «остатком непролитой крови». Ведь мы отдалили начальную точку отсчёта периода 1280 лет на 33 года в прошлое от 325 года, то есть от того момента, когда Юлианский календарь «охристианился» (стал церковным).

— А теперь мы попробуем построить григорианский (пореформенный) календарь за дореформенный период 1280 лет, то есть это будет календарь, который расширяет своё действие в прошлое, ограничиваясь в будущем датой реформы – «15 октября 1582 года». Согласно новому правилу, для усовершенствованного Юлианского календаря, называемого сегодня «Григорианским», минимальный цикл в нём равен 400 лет, и он короче аналогичного периода Юлианского календаря на 3 суток. Первое 400-летие, на которое стало распространяться новое правило, началось в 1600 году. Значит, чтобы в прошлом образовалась величина погрешности в 10 суток, нам нужно отсчитать назад три 400-летия, которые дадут нам 9 суток, и к ним присоединить ещё 133,3 года. В общей сложности у нас получается период в 1333 года. Он нас выводит на 267 год н.э., который отстоит от 325 года на 58 лет.

(немного не успел, продолжу позднее)  
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anonymity в Пт Дек 07, 2018 12:28 am

Что-то я вас уже плохо понимаю. Желательно вначале показать нечто главное, а уже потом разжёвывать.

Anonymity

Сообщения : 53
Дата регистрации : 2015-01-14

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Пт Дек 07, 2018 10:47 am

Anonymity пишет:Желательно вначале показать нечто главное, а уже потом разжёвывать.
— А это кто как привык работать. Для меня это не принципиально, могу начинать и с озвучивания главного, вернее - с того, что мне показалось важным, а потом уже обосновывать, опираясь на расчёты.
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Anzor в Пт Дек 07, 2018 2:35 pm

- Привет Александру, Ариану,  и другим участникам форума!

- Продолжаю заниматься тем, что лучше всего у меня получается: «поверхностным» исследованием  трудов Нострадамуса, - т.е. тем, что лежит на самом виду.

- Недавно, для подтверждения одной из своих версий, мне понадобилось обратиться к фотокопиям оригиналов. Но, как назло, сайт, на котором были размещены документы, оказался недоступным. Сие обстоятельство было квалифицировано  мной как «ОБЛОМ», о чём и свидетельствует соответствующая запись на дружественном форуме. На тот момент я ещё не акцентировал на этом особого внимания.

- Чуть позже решил ещё раз «разобраться с нашей аббревиатурой «CAVET», и вот что интересного обнаружилось:

Cavet (Фр.) -  Выкружка – вогнутый архитектурный ОБЛОМ, представляющий по очертанию четверть окружности или отрезок кривой, близкой к этой форме.

https://translate.academic.ru/cavet/fr/ru/

(Нутром чувствую, - эта «подсказка» может в дальнейшем пригодиться 300-логу при более глубоком  погружении в нашу тему)

- Далее, после того, как я обратил внимание форумчан, что нехватка одного из элементов в общей картине может в дальнейшем сыграть свою особую роль, меня посетило какое-то предчувствие, упоминаемое Нострадамусом как «наитие». Оно состояло в том, что в русской транскрипции французское понятие «cavet» приобретает следующий вид:

cavet => кавет

(попутно замечу, что во фр.языке буква «с», если она стоит перед «а» произносится русское «к»)

- В свою очередь, мне показалось, что это слово созвучно со словом «завет». Возможно, что такая ассоциация была вызвана тем обстоятельством, что слово ЗАВЕТ оказало решающее значение при выборе данной темы. Ведь обнаруженный нами «ключ» и «замок» - полностью соответствуют древней каббалистической традиции, заимствованной  в своё время иудеями, и, как нам теперь известно, особенно распространённой в средние века среди тайных орденов и обществ.

- Сам термин «Каббала» означает «Завет». И этот раздел знаний, в составе Десятого Аркана, содержится в древней символической системе, именуемой «Таро».

ДЕСЯТЫЙ АРКАН: http://psylib.org.ua/books/gomeb01/txt13.htm

Вот незамысловатая картинка десятого мажорного аркана Тарота.

Мельница Превращений, освященная чем-то Высшим. Нечто беспощадно влекущее и перемалывающее нас с явным проблеском связи с Высшим, притом связи методической.
Нужды нет, что на картине очерчена лишь астральная область: наше воображение дополнит ее зрелищами ментальных токов и элементарного (физического) Колеса Фортуны.

- По моему, аналогичную «картинку», приписываемую Нострадамусу, мы уже обсуждали:



- Читаем далее:

С Архетипом и Его Высокими Инфлуксами мы связаны тем, что обыкновенно называют "Заветом". Да будет первый заголовок нашего аркана Testamentum.
- А теперь подумайте, какое отношение имеет заголовок этого Аркана к трудам Нострадамуса?.. Ответ на этот вопрос можно найти ПОСЛЕ завершения центурий:

Son Testament – Его Завещание

- Это традиционный перевод, отражающий поверхностный смысл. На самом же деле, это понятие содержит более глубокий смысл  - Завет, Предание, «Каббала»

Продолжение следует…
avatar
Anzor

Сообщения : 81
Дата регистрации : 2012-12-31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Пт Дек 07, 2018 5:12 pm

— Привет, Анзор! О том, что прикрыли сайт с фотокопиями трудов Нострадамуса я узнал из твоего сообщения на «дружественном» форуме. Сразу проверил, - информация подтвердилась, естественно, что этот факт меня сильно разочаровал. Как оказалось, - всё в этой жизни когда-нибудь кончается, особенно бесплатный доступ к сокровенному. Сожалею, что в своё время не догадался сделать копии этих ранних изданий. Можно было бы разместить их на моём сайте вместе со «Сборником» русских переводов. Самое интересное, что этот «облом» с сайтом фотокопий «Центурий» произошёл как раз в тот момент, когда мне в голову пришла мысль о возможных подделках масонов. Была мысль сопоставить и сравнить эти фотокопии с теми, что хранятся в нашей ленинской библиотеке. Известно, что именно там и хранится единственное сохранившееся издание «Центурий» 1557 года. Теперь решение этой проблемы становится практически невозможным. Тем не менее, всё больше начинаю сомневаться в том, что все катрены, особенно в трёх последних центуриях, дошли до нас в своём неизменном виде.

— Теперь немного по поводу твоего высказывания. Если суть перехода от слова «Облом» к слову «Cavet» мне более-менее понятна, то причина связки обсуждаемого здесь аббревиатурного слова «CAVE» с отдельной буквой «T» до конца мною не понята. Хотелось бы узнать все нюансы причин этой связки.
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  300ЛОГ в Пт Дек 07, 2018 6:29 pm

Anzor пишет:Оно состояло в том, что в русской транскрипции французское понятие «cavet» приобретает следующий вид:
cavet => кавет
(попутно замечу, что во фр.языке буква «с», если она стоит перед «а» произносится русское «к»)
— Анзор, как известно, в нострадамусовских текстах можно встретить отдельные слова, в том числе и проявленные через аббревиацию, и их следует относить не только к французскому, но и к латинскому языку, имевшему в те времена популярность. К подобного рода труднопереводимым словам требуется с нашей стороны проявлять дополнительное внимание и относиться к ним как к важным «зацепкам». Так что желательно в равной степени осмысливать оба варианта прочтения слова «cavet» - как на латинском, так и на французском. Проверка показала, что написание этого слова в русской транскрипции на обоих языках (французском и латинском) примерно одинаковое - [кавэт]. При переводе слова «cavet» с латинского на английский мы выходим ещё на одно слово – «breakdown», что на русском означает «распад». Кстати, по смыслу в одном из значений оно схоже со словом «облом». Что интересно, - исчисление обоих слов - как «Облом», так и «Распад», - даёт нам одно и то же итоговое число 61. То же число 61 принадлежит и ряду других исчисленных понятий:

61 = «Облом»/61 = «Распад»/61 = «Разрез»/61 = «Деление»/61 = «Виток»/61 = «Фазы»/61 = …

— Что же касается анаграммы, построенной из букв, которыми записано слово «КАВЭТ», то здесь напрашивается использование вариации его произношения – «КАВЕТ». Потому что из этих букв складывается слово «ВЕТКА» и оно удачно вписывается в контекст. Но это всё результаты работы ума, имеющие всего лишь косвенное отношение к теме нашего разговора. Ведь мы здесь обсуждаем «ключ», который, похоже, находится на самом видном месте, ибо он «укрытый, но не спрятанный», так сказать.

— Мне показался достаточно интересным факт обнаружения аббревиатуры «EVAC», повторившейся в начальных буквах первых слов катрена «1.4». Исключение составляет первое слово, где используется не начальная, а вторая буква (Е). Но и в этом я вижу своеобразную «подсказку» автора. Именно поэтому я и уделяю здесь исследованию данного катрена столько внимания. Далее, откликаясь на просьбу уважаемого Anonymity, выскажу несколько важных, на мой взгляд, догадок, а затем попытаюсь их кратко обосновать, опираясь на расчёты.

— Итак, первый важный момент. Он вытекает из условной нумерации катрена «1.4», что в очередной раз позволяет подкрепить идею, согласно которой нумерация катренов вплетена в их содержание. Мы видим, что при систематизации пророчеств данное сочетание цифр указывает нам на конкретные порядковые номера – для катрена (1) и для центурии (4). Но те же две цифры внутри календарного года, начинающегося с январской даты, выводят нас на дату «1 апреля», которая наступает в первый (1) день четвёртого (1) месяца. В деле расшифровки катрена эта дата обретает для нас особый смысл. Потому что она отстоит от даты весеннего равноденствия ровно на 10 суток. Подсчитано, что Юлианский календарь уходит вперёд на сутки за период 128 лет. Это значит, что на сутки назад должна быть передвинута дата весеннего равноденствия, если мы хотим, чтобы она сохранила своё астрономическое значение. Если бы в 1582 году не была проведена григорианская реформа, то по истечении 1280 лет, отсчитанных от 302-го года, всё обстояло именно так - мы бы встречали день весеннего равноденствия 1 апреля (1.4). Здесь будет уместно процитировать самое начало знаменитой папской буллы, изданной Григорием XIII 24 февраля 1582 года. Там, в частности, говорится: «Было заботою нашей не только восстановить равноденствие на издревле назначенном ему месте, от которого со времени Никейского собора оно отступило на десять дней приблизительно...»

Второй важный момент, на который я обратил внимание, - это обратный номер катрена – «53». Вполне возможно, что данная цифра означает разницу в погрешности исчисления для двух вариантов Юлианского календаря - исходного (дореформенного) и усовершенствованного (пореформенного). Причём здесь мы должны рассчитать величину погрешности для периода, начало которого уходит очень далеко вглубь веков. Потому что в 325 году на Никейском соборе светский календарь Римской империи был не только трансформирован в церковный Юлианского календарь, но также и была установлена единая для всего христианского мира Эра - от «Сотворения мира». По сути дела, церковный Юлианский календарь стал Великим Индиктионом или Великим Миротворным Кругом. А его протяжённость, как известно, равна 7980 лет. Позднее за точку отсчёта этого периода была принята условная дата «сотворения мира» - 1 марта 5508 года до н.э. Ограничившись годом проведения реформы (1582 г. н.э.), мы имеем период, протяжённостью в 7090 лет: (5508 + 1582 = 7090). Поскольку в исходном Юлианском календаре каждые 128 лет дают величину ошибки в 1 сутки, то за весь период мы получим величину погрешности в исчислении, равную 55 с небольшим суток (55,390625). В реформированном юлианском календаре та же величина погрешности в 1 сутки набегает через 3280 лет. Значит, за период 7090 лет величина ошибки для него составит чуть более 2 суток (2,1615853). Отсюда получается разница в величине погрешности календарей (исходного и усовершенствованного), равная 53 суткам: (55 - 2 = 53).

Третий важный момент вытекает из осмысления содержания первой строки катрена. Зададимся вопросом: Что для нас может означать фраза «Так мал остаток непролитой крови»? Вполне возможно, что здесь идёт речь (в образном смысле, конечно) о 45-летнем отрезке, расположенном на оси времени от момента введения Юлианского календаря до условной точки, называемой сегодня «Рождеством Христовым» или начальной датой нашей (новой) эры – «1 января 1 г. н.э.». Если определить возраст Юлианского календаря на момент написания (издания) первой части «Центурий» (353 катрена), то получим число 1600: (45 + 1555 = 1600). Число 1600 указывает на год, от которого вступают в силу новые Правила для определения «високосности» года, введённые григорианской реформой. Известно, что обсуждение предстоящей реформы началось ещё в 1514 году на Латеранском соборе. Так что Нострадамусу были хорошо известны все предстоящие нововведения, тем более, что он жил в доме Скалигеров, принимавших активное участие в обсуждении предстоящей реформы.

Четвёртый важный момент вытекает из второй строки катрена – «Венеция взывает о помощи». Как мы знаем, главной проблемой Венеции всегда были наводнения, возникающие из-за нагонной волны. В образном смысле такого рода волну можно сравнить с постоянно нарастающей величиной погрешности исчисления времени в рамках использования Юлианского календаря. Проведение григорианской реформы в определённом смысле остановило этот процесс. Потому что усовершенствованный календарь позволяет точнее исчислять текущее время, благодаря чему значительно увеличивается период, в течение которого накапливается ощутимая величина погрешности, равная 1 суткам. Он в сравнении с предыдущим периодом 128 лет возрастает до 3280 лет. Минимальным повторяющимся циклом для усовершенствованного Юлианского календаря становится не 4-летие, а 400-летие, которое короче на 3 дня чем в исходном Юлианском календаре.

Пятый важный момент касается понимания второй части катрена, где говорится о долгом ожидании в деле решения «венецианской» проблемы. Понадобилось более 1000 лет жить с пониманием того, что Юлианский календарь не позволяет удерживать дату весеннего равноденствия, чтобы она сохраняла своё астрономическое значение, что она постепенно уходит и нуждается в постоянной корректировке. Вполне логичным было для устранения накопившейся ошибки в действующем календаре взять весь период, в течение которого он использовался. И тут мы сталкиваемся с проблемой, завязанной на саму суть календаря. Не все понимают, что исходный Юлианский календарь, созданный в Римской империи по указанию Юлия цезаря в 46 г. до н.э., и введённый там с 1 января 45 г. до н.э., по своей сути был светским календарём и служил интересам гражданского общества. А в 325 году н.э. решением Никейского собора этот календарь был трансформирован в церковный Юлианский календарь. С этого времени он стал служить только интересам христианской церкви, и по своей сути он превратился в Великий Миротворный Круг. И вот этот церковный календарь в 1582 году и был реформирован или усовершенствован с целью повышения его точности. При этом непрерывный традиционный ритм, состоящий из 4-летних циклов, в пореформенном усовершенствованном календаре должен нарушаться каждое столетие, число сотен которого не есть кратное четырёх. Разрушение ритма можно сравнить с разрушением устоявшегося жизненного уклада. Потому что утрачивается прежняя возможность вычисления даты для ежегодного празднования новозаветной Пасхи. И в этой связи усовершенствование календаря можно рассматривать как возвращение ему изначальной «светскости». Потому что он снова стал служить, прежде всего, интересам гражданского общества, в котором религиозные проблемы отступают на второе место. Таким образом, реформированный календарь стал более совершенной формой исходного Юлианского календаря, введённого в римской империи 1 января 45 г. до н.э., то есть намного раньше, прежде чем его трансформировали в церковный календарь на первом вселенском соборе 325 года. И это означает, что светский календарь «протрубил в рог» первым, то есть отправился в путь или начал своё шествие - раньше. Ну а после проведения реформы 1582 года ему, светскому календарю, начавшему своё торжественное шествие по оси времени первым, достались те 10 «лишних» суток, которые пришлось вырезать, чтобы вернуть на прежнее место дату весеннего равноденствия.
avatar
300ЛОГ

Сообщения : 348
Дата регистрации : 2012-12-18
Возраст : 64
Откуда : Москва

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: КЛЮЧ к расшифровке (неужели на самом видном месте?)

Сообщение  Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 4 из 5 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения